Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Lời Dối Gian
Die Lügen
Bài
hát:
Những
lời
dối
gian
- Nguyễn
Thắng
Lied:
Die
Lügen
- Nguyễn
Thắng
Đã
đến
lúc
nói
lên
câu
giã
từ
đường
tình
yêu
hai
lối
đi
Es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen,
unsere
Liebeswege
trennen
sich
Để
rồi
em
xem
như
hai
chúng
ta
chưa
bao
giờ
quen
So
dass
du
es
so
siehst,
als
ob
wir
uns
nie
gekannt
hätten
Nếu
lúc
trước
tiếng
yêu
không
nói
được
mộng
mơ
kia
không
giữ
lâu
Hätten
wir
früher
die
Liebe
nicht
ausgesprochen,
die
Träume
nicht
lange
festgehalten
Thì
ngày
nay
đi
trên
con
phố
quen
sao
không
chào
nhau?
Warum
grüßen
wir
uns
dann
heute
nicht,
wenn
wir
auf
der
vertrauten
Straße
gehen?
Đừng
nói
nữa
chi
em
thêm
đau
lòng
nhau
Sprich
nicht
weiter,
Liebling,
es
schmerzt
nur
noch
mehr
Tình
đã
lỡ
tim
anh
như
đang
vỡ
tan
Die
Liebe
ist
vorbei,
mein
Herz
zerbricht
Mình
anh
thôi
xin
mang
thương
đau
Ich
allein
werde
den
Schmerz
tragen
Cầu
mong
sao
em
mau
quên
đi
dĩ
vãng
xưa.
Ich
hoffe,
du
vergisst
die
Vergangenheit
schnell.
Lời
yêu
đó
lúc
trước
đã
có
dối
gian
nhiều
Deine
Liebesworte
waren
voller
Lügen
Tình
đã
hết
có
mấy
tiếc
nuối
cũng
như
không
Die
Liebe
ist
vorbei,
Bedauern
bringt
nichts
Thì
hãy
xem
như
ta
chưa
quen
biết
nhau
Lass
uns
so
tun,
als
ob
wir
uns
nie
gekannt
hätten
Hai
người
xa
lạ.
Zwei
Fremde.
Tình
yêu
đó
lúc
trước
đã
có
dối
gian
nhiều
Diese
Liebe
war
voller
Lügen
Từng
đêm
xuống
nước
mắt
ướt
đẫm
nhớ
em
nhiều
Jede
Nacht,
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
sind
meine
Kissen
tränengetränkt,
weil
ich
dich
so
sehr
vermisse
Đừng
dối
gian
nhau
cho
thêm
bao
xót
xa
Belüge
mich
nicht,
es
verursacht
nur
noch
mehr
Schmerz
Hỡi
ơi
người
ơi.
Oh
Liebling.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kychu Minh, Yu Ruiliu, Jia Liangxu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.