Như Quỳnh - Ngoại Ô Buồn - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ngoại Ô Buồn - Như QuỳnhÜbersetzung ins Russische




Ngoại Ô Buồn
Грустный пригород
Từ tiền tuyến tôi về thăm căn nhà ngoại ô, thấy lòng thương bờ
С фронта я вернулась в наш дом в пригороде, и сердце щемит тоской безмерной
Cũng con đường này đây, cũng mái nhà này đây, còn mang kỷ niệm đầy
Та же улочка, что прежде, тот же домик под крышей, хранящий воспоминаний груз
Nhưng trăng đêm nay không còn tha thiết như những mùa trăng đắm say
Но луна нынче не светит так нежно, как в былые ночи страстных свиданий
Tôi nghe gió ru cây, chim kêu trên ngàn mây
Слушаю, как ветер шепчет, птицы в облаках рыдают
Hồn miên man khắc khoải chìm giữa cung nhạc đêm dài
Душа тонет в грустных нотах этой долгой ночной песни
Năm xưa anh đi, từng đêm vàng vùng ngoại ô người mong
В прошлом ты ушёл, и каждую ночь в пригороде ждала тебя я
Hôm nao tôi đi, quê thưa người hy sinh cho non sông
А когда ушла я, родной край опустел мы пожертвовали всем ради страны
Hơn 20 năm lửa binh tàn phá vùng ngoại ô lắm khổ đau
Двадцать лет войны опустошили этот край, принесли столько горя
Tôi theo chân anh, vai súng lên đường cùng hiên ngang viết sử xanh
Я пошла по твоим стопам, с винтовкой за плечом, чтобы писать историю вместе
Chạnh lòng thấy u hoài khi xưa mình đây với tình yêu vơi đầy
Сердце сжимает печаль когда lithiumто мы жили здесь, и любовь была полной
Khóm hoa làm dậu thưa, lối xóm mình còn kia sao quá âm thầm
Редкий забор из цветов, соседние дома почему так безмолвны теперь?
Sương rơi miên man khơi nhiều nhung nhớ cho những ngày vui đã qua
Бесконечный туман будто будит воспоминанья о днях, что канули в вечность
Tôi quay gót ra đi, không mang theo hơn
Развернулась я уйти, ничего не взяла с собой
Nhìn đêm khuya vắng vẻ càng thấy thương ngoại ô buồn
Только вижу ночь пустую и больно мне за пригород грустный
Năm xưa anh đi, từng đêm vàng vùng ngoại ô người mong
В прошлом ты ушёл, и каждую ночь в пригороде ждала тебя я
Hôm nao tôi đi, quê thưa người hy sinh cho non sông
А когда ушла я, родной край опустел мы пожертвовали всем ради страны
Hơn 20 năm lửa binh tàn phá vùng ngoại ô lắm khổ đau
Двадцать лет войны опустошили этот край, принесли столько горя
Tôi theo chân anh, vai súng lên đường cùng hiên ngang viết sử xanh
Я пошла по твоим стопам, с винтовкой за плечом, чтобы писать историю вместе
Chạnh lòng thấy u hoài khi xưa mình đây với tình yêu vơi đầy
Сердце сжимает печаль когда-то мы жили здесь, и любовь была полной
Khóm hoa làm dậu thưa, lối xóm mình còn kia sao quá âm thầm?
Редкий забор из цветов, соседние дома почему так безмолвны теперь?
Sương rơi miên man khơi nhiều nhung nhớ cho những ngày vui đã qua
Бесконечный туман будто будит воспоминанья о днях, что канули в вечность
Tôi quay gót ra đi, không mang theo hơn
Развернулась я уйти, ничего не взяла с собой
Nhìn đêm khuya vắng vẻ càng thấy thương ngoại ô buồn
Только вижу ночь пустую и больно мне за пригород грустный
Sương rơi miên man khơi nhiều nhung nhớ cho những ngày vui đã qua
Бесконечный туман будто будит воспоминанья о днях, что канули в вечность
Tôi quay gót ra đi, không mang theo hơn
Развернулась я уйти, ничего не взяла с собой
Nhìn đêm khuya vắng vẻ càng thấy thương ngoại ô buồn
Только вижу ночь пустую и больно мне за пригород грустный






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.