Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flicker - Live From London
Мерцание — Вживую из Лондона
When
you
feel
your
love's
been
taken
Когда
ты
чувствуешь,
любовь
твою
отняли,
When
you
know
there's
something
missing
Когда
поймёшь,
чего-то
не
хватает,
In
the
dark,
we're
barely
hanging
on
В
темноте
едва
держимся,
не
падаем.
Then
you
rest
your
head
upon
my
chest
Ты
кладёшь
голову
на
грудь
мою,
And
you
feel
like
there
ain't
nothing
left
И
чувствуешь,
будто
ничего
не
стало,
I'm
afraid
that
what
we
have
is
gone
Боюсь,
что
нет
уже
того,
что
знали.
Then
I
think
of
the
start
Тут
вспоминаю
начало,
And
it
echoes
a
spark
Искра
эхом
отзовётся,
And
I
remember
the
magic
electricity
И
помню
магию,
ток
бегущий
живой,
Then
I
look
in
my
heart
Затем
взгляну
в
своё
сердце
я
—
There's
a
light
in
the
dark
В
темноте
огонёк
остаётся,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Всё
ещё
мерцает
надежда,
что
дала
был
ты
That
I
wanna
keep
Которую
сберечь
хочу.
Please
don't
leave
Останься,
прошу.
Please
don't
leave
Останься,
прошу.
When
you
lay
there
and
you're
sleeping
Когда,
лежа
рядом,
спишь
ты,
Hear
the
patterns
of
your
breathing
Слышу
ритм
твоего
дыханья,
And
I
tell
you
things
you've
never
heard
before
Говорю
слова
незнакомые
тебе.
Asking
questions
to
the
ceiling
Задаю
вопросы
потолку,
Never
knowing
what
you're
thinking
Не
зная
мыслей
твоих
блужданья,
I'm
afraid
that
what
we
have
is
gone
Боюсь,
что
нет
уже
того,
что
знали.
Then
I
think
of
the
start
Тут
вспоминаю
начало,
And
it
echoes
a
spark
Искра
эхом
отзовётся,
And
I
remember
the
magic
electricity
И
помню
магию,
ток
бегущий
живой,
Then
I
look
in
my
heart
Затем
взгляну
в
своё
сердце
я
—
There's
a
light
in
the
dark
В
темноте
огонёк
остаётся,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Всё
ещё
мерцает
надежда,
что
дала
был
ты
That
I
wanna
keep
Которую
сберечь
хочу.
Please
don't
leave
Останься,
прошу.
Please
don't
leave
Останься,
прошу.
And
I
want
this
to
pass
Так
хочется,
чтобы
прошло
это,
And
I
hope
this
won't
last
Надеюсь,
что
долго
не
будет
Last
too
long
Продолжаться.
(Then
I
think
of
the
start)
(Тут
вспоминаю
начало)
And
then
I
think
of
the
start
И
тогда
вспоминаю
начало,
And
it
wchoes
a
spark
Искра
эхом
отзовётся,
And
I
remember
the
magic
electricity
И
помню
магию,
ток
бегущий
Then
I
look
in
my
heart
Живой.
Затем
взгляну
в
своё
сердце
я
—
There's
a
light
in
the
dark
В
темноте
огонёк
остаётся,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Всё
ещё
мерцает
надежда,
что
дала
был
ты
That
I
wanna
keep
Которую
сберечь
хочу.
Please
don't
leave
Останься,
прошу.
Please
don't
leave
Останься,
прошу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teddy Geiger, Julian C. Bunetta, John Henry Ryan, Niall James Horan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.