Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Leave Me - Live From Madison Square Garden
Если Ты Оставишь Меня - Live From Madison Square Garden
If
you
ever,
you
ever
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
I
met
you
in
a
dream
Я
встретил
тебя
во
сне
I
chased
you
through
the
street
Бродил
за
тобой
по
улицам
Turned
around
and
you
were
gone
Обернулся
- тебя
уже
нет
Woke
up
in
a
daze
Проснулся
в
оцепенении
The
moonlight
on
your
face
Лунный
свет
на
твоём
лице
My
heart
was
racing
at
the
thought
(sing
it)
Сердце
бешено
колотилось
(спой)
(If
you
leave
me)
(Если
оставишь
меня)
Oh,
I
think
that
I
just
might
lose
it
completely,
yeah
Ох,
думаю
я
просто
сойду
с
ума,
да
(If
you
leave
me)
(Если
оставишь
меня)
Hope
you
know
that
you're
sentencing
me
to
a
life
on
my
knees
Знай,
ты
обрекаешь
меня
на
жизнь
на
коленях
Don't
know
who
I
would
be
Не
представляю,
кем
стану
If
you
ever
leave
me
Если
ты
покинешь
меня
If
you
ever
leave
me
Если
ты
покинешь
меня
'Cause
I'm
in
too
deep
Ведь
я
на
дне
I'm
swimming
in
your
sea
Я
погружен
в
твой
океан
So
tell
me
where
you
want
to
go
(hello)
Скажи,
куда
теперь
идти
(привет)
'Cause
I
don't
wanna
change
Не
хочу
перемен
Have
it
any
other
way
Мне
не
нужно
ничего
менять
Just
promise
that
you'll
stay
this
close
(sing
it)
Просто
обещай
быть
рядом
(спой)
(If
you
leave
me)
(Если
оставишь
меня)
Oh,
I
think
that
I
just
might
lose
it
completely,
yeah
Ох,
думаю
я
просто
сойду
с
ума,
да
(If
you
leave
me)
(Если
оставишь
меня)
Hope
you
know
that
you're
sentencing
me
to
a
life
on
my
knees
Знай,
ты
обрекаешь
меня
на
жизнь
на
коленях
I
don't
know
who
I
would
be
Не
представляю,
кем
стану
If
you
ever
leave
me
Если
ты
покинешь
меня
If
you
ever
leave
me
Если
ты
покинешь
меня
Waking
up
with
you
gone
in
the
morning
Просыпаться
без
тебя
утром
Going
to
sleep
with
you
not
here
at
night
Ложиться
спать
без
тебя
ночью
Oh
these
feelings
they
would
just
be
so
foreign
Ох,
эти
чувства
будут
так
чужды
мне
Can't
you
stay
for
the
rest
of
my
life?
Останься
на
всю
мою
жизнь?
(If
you
leave
me)
(Если
оставишь
меня)
Oh,
I
think
that
I
just
might
lose
it
completely,
yeah
Ох,
думаю
я
просто
сойду
с
ума,
да
(If
you
leave
me)
(Если
оставишь
меня)
Hope
you
know
that
you're
sentencing
me
to
a
life
on
my
knees
Знай,
ты
обрекаешь
меня
на
жизнь
на
коленях
I
don't
know
who
I
would
be
Не
представляю,
кем
стану
If
you
ever
leave
me
(if
you
ever)
Если
ты
покинешь
меня
(если
ты
когда-нибудь)
If
you
ever
leave
me
(if
you
ever)
Если
ты
покинешь
меня
(если
ты
когда-нибудь)
If
you
ever
leave
me
(if
you
ever)
Если
ты
покинешь
меня
(если
ты
когда-нибудь)
If
you
ever,
you
ever
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
If
you
ever,
you
ever
Если
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
If
you
ever,
you
ever
leave
Если
ты
когда-нибудь
оставишь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julian C. Bunetta, John Ryan, Niall James Horan, Joel Little, Caroline Ailin, Mike Sabath
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.