Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Hands - Live From Madison Square Garden
Тихие Руки - Концерт в Мэдисон-Сквер-Гарден (живое исполнение)
(MSG,
what
an
incredible
audience)
(Мэдисон-Сквер-Гарден,
невероятная
публика)
(What
an
insane
night,
I'll
never
ever
forget)
(Какая
безумная
ночь,
я
никогда
этого
не
забуду)
(Have
a
safe
trip
home,
however
it
is
you're
getting
home)
(Путь
домой
будет
безопасным,
каким
бы
способом
вы
ни
добирались)
(Lots
of
love,
this
is
"Slow
Hands")
(С
любовью,
это
"Тихие
Руки")
(Sing
it
with
me,
come
on)
(Подпевай
мне,
давай)
"We
should
take
this
back
to
(my
place)"
"Нам
стоит
пройти
ко
мне"
That's
what
she
said
right
to
my
face
Вот
что
она
мне
прямо
сказала
Because
I
want
you
bad
Ведь
ты
мне
ужасно
нужна
Yeah,
I
want
you,
baby
Да,
нужна
мне,
детка
And
I've
been
thinking
'bout
it
all
day
Целый
день
я
думал
лишь
об
этом
And
I
hope
you
feel
the
same
way,
yeah
Надеюсь,
ты
чувствуешь
так
же,
да
Because
I
want
you
bad
Ведь
ты
мне
ужасно
нужна
(Yeah,
I
want
you,
baby)
(Да,
ты
нужна
мне,
детка)
(Slow),
slow
hands
(Тихие),
тихие
руки
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
что
стекает
с
нашего
грязного
белья
No,
no
chance
Нет,
ни
единого
шанса
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
уйду
без
того,
чтобы
ты
была
на
мне
Yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Да,
я
уж
точно
знаю,
что
не
остановить
Your
plans
and
those
(slow
hands)
(woo)
Твои
намеренья
и
эти
(тихие
руки)
(уу)
(It's
going
to
need
to
be
louder
next
time)
(В
следующий
раз
нужно
громче)
I
just
wanna
take
my
time
Я
просто
хочу
не
спешить
We
could
do
this,
baby,
all
night
Мы
можем,
детка,
заниматься
этим
всю
ночь
Because
I
want
you
bad
Ведь
ты
мне
ужасно
нужна
Yeah,
I
want
you,
baby
Да,
нужна
мне,
детка
Slow,
slow
hands
Тихие,
тихие
руки
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
что
стекает
с
нашего
грязного
белья
No,
no
chance
Нет,
ни
единого
шанса
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
уйду
без
того,
чтобы
ты
была
на
мне
Yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Да,
я
уж
точно
знаю,
что
не
остановить
Your
plans
and
those
(slow
hands)
(woo)
Твои
намеренья
и
эти
(тихие
руки)
(уу)
Fingertips
puttin'
on
a
show
Кончики
пальцев
устраивают
шоу
Got
me
now
and
I
can't
say
no
Добились
меня,
и
я
не
могу
отказать
Wanna
be
with
you
all
alone
Я
хочу
быть
с
тобой
наедине
Take
me
home,
take
me
home
Забери
меня
домой,
забери
домой
Fingertips
puttin'
on
a
show
Кончики
пальцев
устраивают
шоу
Can't
you
tell
that
I
want
you,
baby,
yeah
Разве
не
видишь,
тебя
я
хочу,
детка,
да
(Slow
hands)
(Тихие
руки)
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
что
стекает
с
нашего
грязного
белья
No,
(no
chance)
Нет,
(ни
шанса)
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
уйду
без
того,
чтобы
ты
была
на
мне
I,
(I
know),
yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Я,
(я
знаю),
да,
я
уж
точно
знаю,
что
не
(Slow
hands)
(Тихие
руки)
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
что
стекает
с
нашего
грязного
белья
No,
(no
chance)
Нет,
(ни
шанса)
I
know,
yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Знаю,
да,
я
уж
точно
знаю,
что
не
остановить
Your
plans
and
those
(slow
hands)
(woo)
Твои
намеренья
и
эти
(тихие
руки)
(уу)
(Madison
Square
Garden,
New
York
City)
(Мэдисон-Сквер-Гарден,
Нью-Йорк)
(Thank
you
for
making
of
all
my
wildest,
wildest
dreams
come
true)
(Спасибо,
что
сделали
реальностью
все
мои
самые
смелые
мечты)
(What
a
night,
thank
you
so
much)
(Какая
ночь,
огромное
спасибо)
(Safe
home,
give
it
up
to
this
incredible
band
one
more
time)
(Безопасной
дороги,
поаплодируйте
этой
невероятной
группе
еще
раз)
(We
all
agree
that
they're
playin'
phenominally)
(Все
согласны,
они
играют
феноменально)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Izquierdo, Ruth Anne Cunningham, Niall James Horan, Tobias Macdonald Jesso, John Ryan, Julian Collin Bunetta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.