Nicholas Clean - ONNELLINEN ET TÄÄL ON PIMEETÄ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ONNELLINEN ET TÄÄL ON PIMEETÄ - NicholasÜbersetzung ins Russische




ONNELLINEN ET TÄÄL ON PIMEETÄ
СЧАСТЛИВ, ЧТО ЗДЕСЬ ТЕМНО
Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni
Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя
Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni
Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnellinen et tääl on pimeet
Счастлив, что здесь темно
Onellinen siit ettet et itken
Счастлив, что ты не видишь, как я плачу
Vieres oot en haluu olla maas täs bilees
Ты рядом, и я не хочу быть в стороне на этой вечеринке
Ai mun kuuluis olla onnellinen, öö no miten?
А, я должен быть счастлив, э-э, но как?
Ja taas piilotan mun tunteet
И я снова прячу свои чувства
Nii paljo kaikkee mitä haluun sanoo sulle
Так много всего, что я хочу тебе сказать
Kerron et oon ilone ja toivon ettet epäröintii mun äänes kuulee
Говорю, что я рад, и надеюсь, что ты не услышишь сомнения в моём голосе
Enkä taju tätä, nää tunteet on uudet
И я не понимаю этого, эти чувства новые
Ja pelkään et sut menetän
И я боюсь потерять тебя
Pelkään yksin tästä sängyst herätä
Боюсь проснуться в этой постели один
Milloin on hyvä aika itteni kerätä?
Когда наступит время взять себя в руки?
Milloin on ok pelätä?
Когда будет нормально бояться?
Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni
Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя
Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni
Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Ja vaa duunaan levyy mut oot mun mieles
И я просто слушаю пластинку, но ты в моих мыслях
Koitan ajatella suoraa mut mieles on kierre
Пытаюсь думать прямо, но в голове круговорот
Miks nää tunteet tuli mun tielle
Почему эти чувства встали на моем пути
Laiminlyön mun tunteet enkä totuutta niele
Пренебрегаю своими чувствами и не принимаю правду
Miks en tajuu tätä
Почему я не понимаю этого
Miks en haluu nähä
Почему я не хочу видеть
Totuutta, mietin rauhas ja sit oveen koputat
Правду, думаю спокойно, и тут ты стучишься в дверь
Sun teot saa mut miettimistä hoputtaa
Твои поступки заставляют меня торопиться с размышлениями
Jos se lohduttaa
Как бы это ни утешало
en tiiä mitä kelaan
Я не знаю, о чём я думаю
Nii paljo tunteit etten pysty relaa
Так много чувств, что я не могу расслабиться
Anna mul aikaa pliis venaa
Дай мне время, пожалуйста, родная
Sori täst kaikest en tiiä mitä sepaan
Прости за всё это, я не знаю, что творю
Oon hämmentyny lupaan etten sua pelaa
Я смущен, обещаю, что не буду тебя бояться
Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni
Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя
Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni
Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
Oon onnelline, onnelline
Я счастлив, счастлив
(Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni)
(Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя)
(Oon onnellinen et tääl on pimeet, kosk en nää itteeni)
(Счастлив, что здесь темно, ведь я не вижу себя)





Autoren: Joakim Simpson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.