Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONNELLINEN ET TÄÄL ON PIMEETÄ
СЧАСТЛИВ, ЧТО ЗДЕСЬ ТЕМНО
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni
Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni
Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet
Счастлив,
что
здесь
темно
Onellinen
siit
ettet
et
mä
itken
Счастлив,
что
ты
не
видишь,
как
я
плачу
Vieres
oot
en
haluu
olla
maas
täs
bilees
Ты
рядом,
и
я
не
хочу
быть
в
стороне
на
этой
вечеринке
Ai
mun
kuuluis
olla
onnellinen,
öö
no
miten?
А,
я
должен
быть
счастлив,
э-э,
но
как?
Ja
mä
taas
piilotan
mun
tunteet
И
я
снова
прячу
свои
чувства
Nii
paljo
kaikkee
mitä
haluun
sanoo
sulle
Так
много
всего,
что
я
хочу
тебе
сказать
Kerron
et
oon
ilone
ja
toivon
ettet
epäröintii
mun
äänes
kuulee
Говорю,
что
я
рад,
и
надеюсь,
что
ты
не
услышишь
сомнения
в
моём
голосе
Enkä
taju
tätä,
nää
tunteet
on
uudet
И
я
не
понимаю
этого,
эти
чувства
новые
Ja
mä
pelkään
et
sut
mä
menetän
И
я
боюсь
потерять
тебя
Pelkään
yksin
tästä
sängyst
herätä
Боюсь
проснуться
в
этой
постели
один
Milloin
on
hyvä
aika
itteni
kerätä?
Когда
наступит
время
взять
себя
в
руки?
Milloin
on
ok
pelätä?
Когда
будет
нормально
бояться?
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni
Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni
Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Ja
mä
vaa
duunaan
levyy
mut
sä
oot
mun
mieles
И
я
просто
слушаю
пластинку,
но
ты
в
моих
мыслях
Koitan
ajatella
suoraa
mut
mieles
on
kierre
Пытаюсь
думать
прямо,
но
в
голове
круговорот
Miks
nää
tunteet
tuli
mun
tielle
Почему
эти
чувства
встали
на
моем
пути
Laiminlyön
mun
tunteet
enkä
totuutta
niele
Пренебрегаю
своими
чувствами
и
не
принимаю
правду
Miks
en
tajuu
tätä
Почему
я
не
понимаю
этого
Miks
en
haluu
nähä
Почему
я
не
хочу
видеть
Totuutta,
mietin
rauhas
ja
sit
oveen
koputat
Правду,
думаю
спокойно,
и
тут
ты
стучишься
в
дверь
Sun
teot
saa
mut
miettimistä
hoputtaa
Твои
поступки
заставляют
меня
торопиться
с
размышлениями
Jos
se
lohduttaa
Как
бы
это
ни
утешало
Mä
en
tiiä
mitä
mä
kelaan
Я
не
знаю,
о
чём
я
думаю
Nii
paljo
tunteit
etten
pysty
relaa
Так
много
чувств,
что
я
не
могу
расслабиться
Anna
mul
aikaa
pliis
venaa
Дай
мне
время,
пожалуйста,
родная
Sori
täst
kaikest
en
tiiä
mitä
mä
sepaan
Прости
за
всё
это,
я
не
знаю,
что
творю
Oon
hämmentyny
lupaan
etten
sua
pelaa
Я
смущен,
обещаю,
что
не
буду
тебя
бояться
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni
Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя
Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni
Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
Oon
onnelline,
onnelline
Я
счастлив,
счастлив
(Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni)
(Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя)
(Oon
onnellinen
et
tääl
on
pimeet,
kosk
en
nää
itteeni)
(Счастлив,
что
здесь
темно,
ведь
я
не
вижу
себя)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joakim Simpson
Album
PARACOSM
Veröffentlichungsdatum
17-12-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.