Nicholas Payton - You Rascal You - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You Rascal You - Nicholas PaytonÜbersetzung ins Russische




You Rascal You
Ах ты, негодяй!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
When you dead in your grave,
Когда ты будешь лежать в могиле,
No more women will you crave.
Больше не будешь ты гоняться за женщинами.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I trust you in my home, you rascal, you.
Я тебе доверял свой дом, негодяй ты этакий.
I trust you in my home, you rascal, you.
Я тебе доверял свой дом, негодяй ты этакий.
I trust you in my home,
Я тебе доверял свой дом,
You wouldn't leave my wife alone.
А ты посмел мою жену обнимать.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
I fed you since last fall, you rascal, you.
Я тебя кормил с прошлой осени, негодяй ты этакий.
I fed you since last fall, you rascal, you.
Я тебя кормил с прошлой осени, негодяй ты этакий.
I fed you since last fall,
Я тебя кормил с прошлой осени,
Then you got your ashes hauled.
А ты только и делал, что смотрел на сторону.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Ты просил мою жену постирать твои вещи, негодяй ты этакий.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Ты просил мою жену постирать твои вещи, негодяй ты этакий.
You asked my wife to wash your clothes
Ты просил мою жену постирать твои вещи,
And something else I suppose.
Да и не только это, я полагаю.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
You know you done me wrong, you rascal, you.
Ты знаешь, что ты поступил со мной неправильно, негодяй ты этакий.
You know you done me wrong, you rascal, you.
Ты знаешь, что ты поступил со мной неправильно, негодяй ты этакий.
You know you done me wrong,
Ты знаешь, что ты поступил со мной неправильно,
You done stole my wife and gone.
Ты украл мою жену и был таков.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Ты просил мою жену накормить тебя, негодяй ты этакий!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Ты просил мою жену накормить тебя, негодяй ты этакий!
You asked my wife for a meal,
Ты просил мою жену накормить тебя,
And something else you tried to steal.
И что-то еще ты пытался украсть.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
Please don't let me find you, rascal, you.
Пожалуйста, не попадайся мне на глаза, негодяй ты этакий.
Please don't let me find you, rascal, you!
Пожалуйста, не попадайся мне на глаза, негодяй ты этакий!
Please don't let me find you
Пожалуйста, не попадайся мне на глаза,
'Cause you'll leave this world behind you.
Потому что ты покинешь этот мир.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
Ain't no use to run, you rascal, you.
Бесполезно бежать, негодяй ты этакий.
Ain't no use to run, you rascal, you.
Бесполезно бежать, негодяй ты этакий.
Ain't no use to run,
Бесполезно бежать,
I done bought a Gatling gun,
Я купил пулемет Гатлинга,
And you still having your fun, you rascal, you!
А ты все еще развлекаешься, негодяй ты этакий!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Я убью тебя ради забавы, негодяй ты этакий!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Я убью тебя ради забавы, негодяй ты этакий!
I'm gonna kill you just for fun;
Я убью тебя ради забавы;
The buzzards gonna have you when I'm done.
Стервятники склюют тебя, когда я закончу.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Ты связался с моей женой, негодяй ты этакий!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Ты связался с моей женой, негодяй ты этакий!
You done messed with my wife,
Ты связался с моей женой,
And I'm gonna take your life.
И я отниму твою жизнь.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Обрадуюсь, когда ты умрешь, негодяй ты этакий!





Autoren: Sam Theard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.