搖晃 - 謝霆鋒Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你將一切收拾妥當
You
packed
everything
properly
屋裡忽然變得空曠
The
house
suddenly
became
empty
在開門的巨響之後
After
the
loud
bang
of
the
door
opening
自由開始成了負擔
Freedom
began
to
become
a
burden
你就這樣放
往他的胸膛闖
So
you
just
rushed
into
his
arms
在搖晃
愛的城牆
yeah
Shaking
the
walls
of
love
yeah
以為守住的誓言
Thought
the
vows
we
kept
一定禁得起碰撞
Would
surely
withstand
the
collision
原來是謊
愛倒在一旁
Turns
out
it
was
a
lie
Love
fell
apart
在搖晃
夢中天堂
yeah
Shaking
the
paradise
in
my
dreams
yeah
你在幸福的雲端
You
are
on
the
cloud
of
happiness
我在狂風中飄蕩
I
am
drifting
in
the
gale
沒有方向
我在搖晃
No
direction
I
am
shaking
還有一點
There
is
still
a
little
more
剩了一點愛還沒給完
There
is
a
little
more
love
that
has
not
been
given
yet
你是一點
我是一點
You
are
one
point
I
am
one
point
愛在翻臉
像一道光
Love
changes
face
like
a
flash
of
light
快得讓我無從設防抵抗
So
fast
that
I
have
no
time
to
prepare
defenses
你的荒唐我一肩扛
I
bear
your
absurdity
on
my
shoulders
死心眼的人都一樣
The
hopeless
are
all
the
same
你就這樣放
往他的胸膛闖
So
you
just
rushed
into
his
arms
在搖晃
愛的城牆
yeah
Shaking
the
walls
of
love
yeah
以為守住的誓言
Thought
the
vows
we
kept
一定禁得起碰撞
Would
surely
withstand
the
collision
原來是謊
愛倒在一旁
Turns
out
it
was
a
lie
Love
fell
apart
在搖晃
夢中天堂
yeah
Shaking
the
paradise
in
my
dreams
yeah
你在幸福的雲端
You
are
on
the
cloud
of
happiness
我在狂風中飄蕩
I
am
drifting
in
the
gale
沒有方向
我在搖晃
No
direction
I
am
shaking
在搖晃
愛的城牆
yeah
Shaking
the
walls
of
love
yeah
以為守住的誓言
Thought
the
vows
we
kept
一定禁得起碰撞
Would
surely
withstand
the
collision
原來是謊
愛倒在一旁
Turns
out
it
was
a
lie
Love
fell
apart
在搖晃
夢中天堂
yeah
Shaking
the
paradise
in
my
dreams
yeah
你在幸福的雲端
You
are
on
the
cloud
of
happiness
我在狂風中飄蕩
I
am
drifting
in
the
gale
沒有方向
我在搖晃
No
direction
I
am
shaking
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
了解
Veröffentlichungsdatum
01-07-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.