Black Crow King (2009 Remaster) -
Nick Cave
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Crow King (2009 Remaster)
Король Черных Воронов (ремастеринг 2009)
Mmmmm
Mmmmm
Mmmmm
Мммм
Мммм
Мммм
I
am
the
black
crow
king
Я
король
черных
воронов,
Mmmmm
Mmmmm
Mmmmm
Мммм
Мммм
Мммм
I
am
the
black
crow
king
Я
король
черных
воронов,
Keeper
of
the
nodding
corn
Хранитель
клонящейся
кукурузы.
Bam!
Bam!
Bam!
Bam!
Бам!
Бам!
Бам!
Бам!
All
the
hammers
are
a-talking
Все
молоты
разговаривают,
All
the
nails
are
a-singing
Все
гвозди
поют
So
sweet
and
low
Так
сладко
и
тихо.
You
can
hear
it
in
the
valley
Ты
можешь
услышать
это
в
долине,
Where
live
the
lame
and
the
blind
Где
живут
хромые
и
слепые.
They
climb
the
hill
out
of
its
belly
Они
поднимаются
на
холм
из
его
живота,
They
leave
with
mean
black
boots
on
Они
уходят
в
грубых
черных
ботинках.
"I
just
made
a
simple
gesture
"Я
сделал
простой
жест,
They
jumped
up
and
nailed
it
to
my
shadow
Они
вскочили
и
пригвоздили
его
к
моей
тени.
My
gesture
was
a
hooker
Мой
жест
был
проституткой,
You
know,
my
shadow's
made
of
timber."
Знаешь,
моя
тень
сделана
из
дерева".
And
the
storm
is
a-rolling
И
буря
катится,
And
the
storm
is
a-rolling
И
буря
катится
All
down
on
me
Прямо
на
меня.
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
И
я
все
еще
качусь,
после
того
как
все
ушли,
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
И
я
все
еще
качусь,
после
того
как
все
ушли,
Ah'm
still
here
rolling
and
I'm
left
on
my
own
Я
все
еще
качусь
и
остался
один.
The
blackbirds
have
all
gone!
Все
черные
дрозды
улетели!
Everyone's
rolled
on!
Все
покатились
дальше!
I
am
the
black
crow
king
Я
король
черных
воронов,
Keeper
of
the
trodden
corn
Хранитель
растоптанной
кукурузы.
Won't
say
it
again
Не
скажу
этого
снова.
And
the
rain,
it
raineth
daily
И
дождь,
он
идет
ежедневно,
And
wash
away
my
clothes
И
смывает
мою
одежду.
I
surrender
up
my
arms
Я
сдаю
свое
оружие
To
a
company
of
crows
Стае
ворон.
I
am
the
black
crow
king
Я
король
черных
воронов,
I
won't
say
it
again
Не
скажу
этого
снова.
And
all
the
thorns
are
a-crowning
И
все
шипы
увенчаны
King
ruby
on
each
spine
Королевским
рубином
на
каждом,
And
the
spears
are
a-sailing
И
копья
плывут,
And
the
storm
is
a-rolling
И
буря
катится,
And
the
storm
is
a-rolling
И
буря
катится
All
down
on
me
Прямо
на
меня.
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
И
я
все
еще
качусь,
после
того
как
все
ушли,
And
I'm
still
here
rolling
after
everybody's
gone
И
я
все
еще
качусь,
после
того
как
все
ушли,
I'm
still
here
rolling
and
left
on
my
own
Я
все
еще
качусь
и
остался
один.
Those
blackbirds
they
have
all
flown
and
Те
черные
дрозды,
все
они
улетели,
и
I
am
on
my
own
Я
остался
один.
I
am
the
black
crow
king
Я
король
черных
воронов,
Keeper
of
the
forgotten
corn
Хранитель
забытой
кукурузы.
The
King!
The
King!
Король!
Король!
I'm
the
king
of
nuthin'
at
all
Я
король
ничего,
The
hammers
are
a-talking
Молоты
разговаривают,
The
nails
are
a-singing
Гвозди
поют,
The
thorns
are
a-crowning
him
Шипы
венчают
его,
The
spears
are
a-sailing
Копья
плывут,
The
crows
are
a-mocking
Вороны
насмехаются,
The
corn
is
a-nodding
Кукуруза
клонится,
The
storm
is
a-rolling
Буря
катится,
The
storm
is
a-rolling
Буря
катится,
The
storm
is
a-rolling
down
Буря
катится
вниз,
The
storm
is
a-rolling
down
Буря
катится
вниз,
The
storm
is
a-rolling
Буря
катится
Rolling
down
on
me
Катится
на
меня,
Rolling
down
on
me
Катится
на
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Edward Cave, Blixa Bargeld
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.