Dig, Lazarus, Dig!!! (single version) -
Nick Cave
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig, Lazarus, Dig!!! (single version)
Копай, Лазарь, копай!!! (сингл версия)
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
back
in
that
hole
Выкопай
себя
обратно
в
ту
яму.
Larry
made
his
nest
up
in
the
autumn
branches
Ларри
свил
гнездо
в
осенних
ветвях,
Built
from
nothing
but
high
hopes
and
thin
air
Построенное
из
ничего,
кроме
больших
надежд
и
воздуха.
Collected
up
some
baby
blasted
mothers
Собрал
разбитых
жизнью
мамаш,
They
took
their
chances
and
for
a
while
Они
рискнули,
и
какое-то
время
They
lived
quite
happily
up
there
Жили
там
довольно
счастливо.
He
came
from
New
York
City
Man
Он
приехал
из
Нью-Йорка,
милая,
But
he
couldn't
take
the
pace
Но
не
выдержал
темпа.
He
thought
it
was
like
a
dog-eat-dog
world
Он
думал,
что
это
мир,
где
человек
человеку
волк,
But
he
went
to
San
Francisco
Но
он
отправился
в
Сан-Франциско,
Spent
a
year
in
outer-space
Провел
год
в
космосе
With
a
sweet
little
San
Franciscan
girl
С
милой
девушкой
из
Сан-Франциско.
I
can
hear
my
mother
wailing
Я
слышу,
как
моя
мать
воет,
And
a
whole
lot
of
scraping
of
chairs
И
много
скрежета
стульев.
I
don't
know
what
it
is,
but
there's
definitely
something
going
on
upstairs
Не
знаю,
что
это,
но
наверху
определенно
что-то
происходит.
(Dig
Yourself,
Lazarus
(Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
back
in
that
hole)
Выкопай
себя
обратно
в
ту
яму.)
(I
want
you
to
dig
(Я
хочу,
чтобы
ты
копал,
I
want
you
to
dig)
Я
хочу,
чтобы
ты
копал.)
Yeah,
New
York
City,
he
had
to
get
out
of
there
Да,
Нью-Йорк,
ему
нужно
было
оттуда
убраться,
And
San
Francisco,
well,
I
don't
know
А
Сан-Франциско,
ну,
я
не
знаю.
And
then
to
LA,
where
he
spent
about
a
day
А
потом
в
Лос-Анджелес,
где
он
провел
около
дня,
He
thought
even
the
pale
sky-stars
were
smart
enough
to
keep
well
away
from
LA
Он
думал,
что
даже
бледные
звезды
достаточно
умны,
чтобы
держаться
подальше
от
Лос-Анджелеса.
Meanwhile
Larry
made
up
names
for
the
ladies
Тем
временем
Ларри
придумывал
имена
для
дам,
Like
Miss
Boo
and
Miss
Quick
Такие
как
Мисс
Бу
и
Мисс
Квик.
He
stockpiled
weapons
and
took
pot
shots
in
the
air
Он
запасал
оружие
и
палил
в
воздух,
He
feasted
on
their
lovely
bodies
like
a
lunatic
Он
пировал
их
прекрасными
телами,
как
безумец,
And
wrapped
himself
up
in
their
soft
yellow
hair
И
укутывался
в
их
мягкие
желтые
волосы.
I
can
hear
chants
and
incantations
Я
слышу
песнопения
и
заклинания,
And
some
guy
is
mentioning
me
in
his
prayers
И
какой-то
парень
упоминает
меня
в
своих
молитвах.
I
don't
know
what
it
is,
but
there's
definitely
something
going
on
upstairs
Не
знаю,
что
это,
но
наверху
определенно
что-то
происходит.
(Dig
Yourself,
Lazarus
(Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
back
in
that
hole)
Выкопай
себя
обратно
в
ту
яму.)
(I
want
you
to
dig
(Я
хочу,
чтобы
ты
копал,
I
want
you
to
dig
Я
хочу,
чтобы
ты
копал,
I
want
you
to
dig)
Я
хочу,
чтобы
ты
копал.)
Well
New
York
City
Man,
Ну,
Нью-Йорк,
милая,
San
Francisco,
LA,
I
don't
know
Сан-Франциско,
Лос-Анджелес,
я
не
знаю.
But
Larry
grew
increasing
neurotic
and
obscene
Но
Ларри
становился
все
более
невротичным
и
непристойным,
I
mean:
he,
he
never
asked
to
be
raised
up
from
the
tomb
Я
имею
в
виду:
он,
он
никогда
не
просил,
чтобы
его
воскресили
из
могилы,
I
mean:
no
one
ever
actually
asked
him
to
forsake
his
dreams
Я
имею
в
виду:
никто
никогда
не
просил
его
отказаться
от
своих
мечтаний.
Anyway,
to
cut
a
long
story
short
В
любом
случае,
короче
говоря,
Fame
finally
found
him
Слава
наконец
нашла
его.
Mirrors
became
his
torturers
Зеркала
стали
его
мучителями,
Cameras
snapped
him
at
every
chance
Камеры
щелкали
его
при
каждом
удобном
случае.
The
women
all
went
back
to
their
homes
Все
женщины
вернулись
в
свои
дома
And
their
husbands
И
к
своим
мужьям
With
secret
smiles
in
the
corners
of
their
mouths
С
тайными
улыбками
в
уголках
рта.
He
ended
up,
like
so
many
of
them
do,
back
in
the
streets
of
New
York
City
Он
закончил,
как
и
многие
из
них,
на
улицах
Нью-Йорка,
In
a
soup
queue
В
очереди
за
супом,
Then
prison
Потом
тюрьма,
Then
the
mad
house
Потом
психушка,
Then
the
grave
Потом
могила.
Oh
poor
Larry
О,
бедный
Ларри.
But
what
do
we
really
know
of
the
dead
Но
что
мы
на
самом
деле
знаем
о
мертвых
And
who
actually
cares?
И
кого
это
волнует?
Well
I
don't
know
what
it
is,
but
there's
definitely
something
going
on
upstairs
Ну,
я
не
знаю,
что
это,
но
наверху
определенно
что-то
происходит.
(Dig
Yourself,
Lazarus
(Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
Lazarus
Выкопай
себя,
Лазарь,
Dig
Yourself,
back
in
that
hole)
Выкопай
себя
обратно
в
ту
яму.)
(I
want
you
to
dig
(Я
хочу,
чтобы
ты
копал,
I
want
you
to
dig
Я
хочу,
чтобы
ты
копал,
I
want
you
to
dig)
Я
хочу,
чтобы
ты
копал.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Edward Cave
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.