Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Into The Garden
Войди в сад
In
a
bright
red
sky
В
багряном
небе
In
the
heat
of
an
evening
Под
зноем
вечера,
When
only
prisoners
sleep
Где
спят
лишь
узники
во
мгле,
She
said
she
couldn't
Она
сказала,
что
не
может
Come
to
the
garden
Войти
в
сад,
где
скорбь
легла,
See
an
old
man
weep
Где
старец
слёзы
льёт
в
тиши.
She
said
her
dreams
were
too
far
to
be
thought
of
Мечты,
сказала,
слишком
далеки,
Her
scars
too
wide
to
heal
Шрамы
глубже,
чем
печаль.
She
said
she
couldn't
come
to
the
garden
Не
придёт
она
в
сад,
где
тень
легла,
See
a
blind
man
kneel
Где
слепой
склонился
в
пыль.
She
sailed
away
to
a
blue
horizon
Уплыла
к
синему
горизонту,
In
floating
thoughts,
she'd
sway
В
дрёме
волн
её
челн.
She
said
she
couldn't
come
to
the
garden
Не
войдёт
в
сад,
где
тишина
цветёт,
See
an
old
man
pray
Где
молит
старик
луну.
She
wished
them
luck
as
they
left
on
their
journey
"Удачи!"
— тем,
кто
в
путь
идёт,
Maybe
she'd
join
them
soon
Может,
следом
побежит.
But
she
lost
her
grin
at
the
tip
of
life's
fingers
Но
улыбку
жизнь
унесла
вразброд
—
Went
home
and
worshipped
the
moon
Дому
молится
луне
сейчас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nick Drake
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.