Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COUNT YOUR BLESSINGS
ЦЕНИ СВОИ БЛАГОСЛОВЕНИЯ
I
went
to
13
schools
by
the
age
of
14
Я
сменил
13
школ
к
14
годам,
You
know
that
type
of
shit
can
fuck
up
your
self-esteem
Ты
знаешь,
такая
хрень
может
разрушить
самооценку.
Adapted
to
the
drug
game
'cause
we
couldn't
make
the
league
Втянулся
в
наркоторговлю,
потому
что
не
попали
в
лигу,
Niggas
and
hardships
go
together
like
Brillo
and
fiends,
can't
even
dream
Пацаны
и
трудности
идут
рука
об
руку,
как
наркоманы
и
Brillo,
даже
мечтать
нельзя.
I
felt
like
when
my
album
dropped,
I
would
be
outta
here
Я
думал,
когда
выйдет
мой
альбом,
я
отсюда
свалю,
Fucked
around,
landlord
said,
get
out
of
here
Но
облажался,
арендодатель
сказал:
"Вали
отсюда".
Can't
no
nigga
tell
me
nothing,
my
daddy
hardly
here
Никто
мне
ничего
не
скажет,
моего
отца
почти
не
было
рядом,
Yeah,
this
shit
hurt
like
if
your
girl
fucked
your
partner
'dem
Да,
это
больно,
как
если
бы
твоя
девушка
переспала
с
твоим
корешем.
From
whеre
they
sellin'
pussy
and
choppеrs
is
bustin'
Откуда
продают
кисок
и
пушки
палят,
My
mama's
sister
helped
raise
me,
let's
ante
up
the
budget
Сестра
моей
матери
помогла
меня
вырастить,
давай
увеличим
бюджет.
Fuck
what
a
pigment,
the
cops
arrest
me
for
my
colour
Плевать
на
цвет
кожи,
копы
арестовывают
меня
за
мой
цвет,
Put
your
hands
where
I
can
see,
but
we
never
was
busters
Руки,
где
я
их
вижу,
но
мы
никогда
не
были
терпилами.
So
as
the
dealer
drive
by,
pockets
on
CSI
Пока
дилер
проезжает
мимо,
карманы
как
на
месте
преступления,
Feastin'
on
insecurities,
dessert
was
the
evil
pie
Пиршество
на
почве
комплексов,
десерт
– пирог
зла.
Nothin'
but
future
heartbreak
and
pain
for
mama's
youngest
child
Ничего,
кроме
разбитого
сердца
и
боли
для
младшего
ребенка
мамы,
My
world
is
upside
down,
bitch,
I
can
see
the
sky,
no
need
to
lie
Мой
мир
перевернут,
сучка,
я
вижу
небо,
не
надо
врать.
Blessed,
blessed,
blessed,
blessed,
blessed
Благословлен,
благословлен,
благословлен,
благословлен,
благословлен,
Feelin'
like
a
million
even
though
I'm
still
in
debt
Чувствую
себя
миллионером,
хоть
и
в
долгах.
Dirt
all
on
my
name,
you
gotta
give
that
shit
a
rest
Грязь
на
моем
имени,
забей
на
это,
Feelin'
like
a
million
even
though
I'm
still
in
debt
Чувствую
себя
миллионером,
хоть
и
в
долгах.
Oh
yeah,
I'm
blessed
О
да,
я
благословлен.
You
a
paper
chaser,
you
got
your
Glock
on
fire
Ты
гонишься
за
деньгами,
твой
Glock
пылает,
Remainin'
a
"G"
until
the
moment
you
expire
Оставайся
"G"
до
последнего
вздоха.
You
know
what
it
is,
you
makin'
nothin'
out
of
somethin'
Ты
знаешь,
что
к
чему,
ты
делаешь
что-то
из
ничего,
You
handle
your
biz
and
don't
be
cryin'
and
sufferin'
Занимайся
своими
делами
и
не
ной
и
не
страдай.
My
uncle
told
me,
don't
be
no
ho,
bro,
just
show
some
heart
Мой
дядя
сказал
мне:
"Не
будь
тряпкой,
братан,
прояви
характер",
My
granny
knew
they
failed
me,
so
time,
she
devoted
more
Моя
бабушка
знала,
что
они
меня
подвели,
поэтому
она
уделяла
мне
больше
времени.
Where
niggas'll
take
a
life
just
out
of
spite
and
no
regard
Там,
где
ниггеры
отнимут
жизнь
просто
из
злобы
и
без
разбора,
You
spray
at
us,
just
know
we
bustin'
back
like
Rosa
Parks
Вы
стреляете
в
нас,
просто
знайте,
что
мы
ответим,
как
Роза
Паркс.
My
mother's
denial,
my
sister
helped
fight
her
addiction
Мать
все
отрицала,
сестра
помогала
ей
бороться
с
зависимостью,
But
as
the
cocaine
would
bubble,
my
conscience
would
blister
Но
когда
кокаин
пузырился,
моя
совесть
обжигала.
My
people
grew
distant
Мои
люди
отдалились,
Youngest
is
beefin',
my
elders
dyin'
from
hypertension
(Yeah)
Младшие
враждуют,
старшие
умирают
от
гипертонии
(Да).
What
type
of
life
is
this,
man
Что
это
за
жизнь
такая,
мужик?
Lost
ones
I
used
to
ball
with,
Kenny,
Tyler,
and
sixth
man
Потерял
тех,
с
кем
играл
в
баскетбол,
Кенни,
Тайлера
и
шестого
игрока,
Dealin'
with
all
this
bullshit,
I
feel
just
like
a
Knicks
fan
Разбираясь
со
всем
этим
дерьмом,
я
чувствую
себя
фанатом
"Никс".
Oh,
yeah,
the
ones
that
used
to
shit
on
me,
look
now,
they
pockets
just
low
О
да,
те,
кто
раньше
гадил
на
меня,
смотри
теперь,
их
карманы
пусты,
These
niggas
used
to
be
magic,
but
they
ain't
got
it
no
more
Эти
ниггеры
раньше
были
волшебниками,
но
теперь
у
них
ничего
нет.
Needed
mama,
Johnny
told
her
that
he
gon'
cry
if
she
leave
Нужна
была
мама,
Джонни
сказал
ей,
что
будет
плакать,
если
она
уйдет,
Project
baby,
smokers
traded
hard
cash
for
EBT
Ребенок
проекта,
курильщики
меняли
наличные
на
талоны.
From
a
place
where
shooters
got
babyfaces
like
L.A.
Reid
Из
места,
где
у
стрелков
детские
лица,
как
у
Эл
Эй
Рида,
No
mistake,
it's
never
luck
when
you
take
a
chance
on
these
dreams
(blessed)
Без
ошибок,
это
не
удача,
когда
ты
рискуешь
ради
этих
мечтаний
(благословлен).
Blessed,
blessed,
blessed,
blessed,
blessed
Благословлен,
благословлен,
благословлен,
благословлен,
благословлен,
Feelin'
like
a
million
even
though
I'm
still
in
debt
Чувствую
себя
миллионером,
хоть
и
в
долгах.
Dirt
all
on
my
name,
you
gotta
give
that
shit
a
rest
Грязь
на
моем
имени,
забей
на
это,
Feelin'
like
a
million
even
though
I'm
still
in
debt
Чувствую
себя
миллионером,
хоть
и
в
долгах.
Oh
yeah,
I'm
blessed
О
да,
я
благословлен.
You
a
paper
chaser,
you
got
your
Glock
on
fire
Ты
гонишься
за
деньгами,
твой
Glock
пылает,
Remainin'
a
"G"
until
the
moment
you
expire
Оставайся
"G"
до
последнего
вздоха.
You
know
what
it
is,
you
makin'
nothin'
out
of
somethin'
Ты
знаешь,
что
к
чему,
ты
делаешь
что-то
из
ничего,
You
handle
your
biz
and
don't
be
cryin'
and
sufferin'
Занимайся
своими
делами
и
не
ной
и
не
страдай.
Old
pussy-ass,
lame-ass,
ho-ass
nigga,
we
been
gettin'
money
Старый,
ссыкливый,
жалкий,
никчемный
ниггер,
мы
всегда
зарабатывали
деньги,
Check
the
score
Смотри
на
счет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nick Grant, Lukas Mclaughlin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.