Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CATCH THIS FADE
ПОЙМАЙ ЭТОТ ФЕЙД
Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Niggas
think
I'm
corporate,
don't
take
me
back
to
the
block,
uh
Ниггеры
думают,
что
я
корпоративный,
не
возвращайте
меня
в
гетто,
эй
Ain't
that
type
of
party,
you
try
me,
you
gon'
get
popped,
uh
Это
не
та
вечеринка,
попробуй
меня,
и
получишь
пулю,
эй
Which
one
you
niggas
tryna
catch
this
fade,
fade,
fade?
(Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh)
Кто
из
вас,
ниггеры,
хочет
поймать
этот
фейд,
фейд,
фейд?
(Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй)
Yeah,
niggas
talk
shit,
but
don't
back
it
Да,
ниггеры
болтают,
но
не
подтверждают
делом
This
time
around
is
a
classic
Этот
раз
— классика
Could've
been
paper
or
plastic
Могло
быть
бумага
или
пластик
But,
ayy,
I'm
a
legend,
it's
practice
Но,
эй,
я
легенда,
это
практика
As
a
kid,
I
ain't
never
miss
church
В
детстве
я
никогда
не
пропускал
церковь
Only
time
you'll
catch
a
nigga
slackin'
Единственный
раз,
когда
ты
застанешь
меня
врасплох
You
a
ho-ass
nigga
with
a
ratchet
Ты
— ссыкливый
ниггер
с
трещоткой
Won't
fistfight
a
nigga
old-fashioned
Не
буду
драться
с
ниггером
по-старинке
Boy,
I'm
from
843
Парень,
я
из
843
You
ain't
caught
up
to
the
old
me?
Ты
не
знаком
со
старым
мной?
Smooth
like
velvet,
call
a
bitch
Helmet
Гладкий,
как
бархат,
зову
сучку
"Шлем"
She
gon'
give
head
to
the
whole
team
Она
сделает
минет
всей
команде
Turn
a
prom
queen
to
a
dope
fiend
Превращу
королеву
выпускного
в
наркоманку
How
you
niggas
hate
from
the
nosebleeds?
Как
вы,
ниггеры,
можете
ненавидеть
с
галерки?
Why
you
niggas
mad
'causе
she
chose
me?
Почему
вы,
ниггеры,
злитесь,
что
она
выбрала
меня?
Niggas
salty
'causе
you
so
seasoned
Ниггеры
соленые,
потому
что
вы
так
приправлены
Oh
yeah,
niggas
don't
dance
no
more,
no
more
О
да,
ниггеры
больше
не
танцуют,
больше
нет
Niggas
think
I'm
corporate,
don't
take
me
back
to
the
block,
uh
Ниггеры
думают,
что
я
корпоративный,
не
возвращайте
меня
в
гетто,
эй
Ain't
that
type
of
party,
you
try
me,
you
gon'
get
popped,
uh
Это
не
та
вечеринка,
попробуй
меня,
и
получишь
пулю,
эй
Which
one
you
niggas
tryna
catch
this
fade,
fade,
fade?
Кто
из
вас,
ниггеры,
хочет
поймать
этот
фейд,
фейд,
фейд?
What
you
niggas
know
about
these
growing
pains?
Что
вы,
ниггеры,
знаете
об
этих
трудностях
взросления?
We
was
just
some
project
niggas
'fore
the
fame
Мы
были
просто
ниггерами
из
проекта
до
славы
Mama
told
me,
"If
he
hit
you,
hit
him
back
Мама
сказала
мне:
"Если
он
ударит
тебя,
ударь
его
в
ответ
If
you
ever
wanna
go
outside
again"
Если
ты
когда-нибудь
захочешь
снова
выйти
на
улицу"
Man,
y'all
niggas
be
hard
and
street
Чувак,
вы,
ниггеры,
крутые
и
уличные
Only
when
it's
involvin'
tweets
Только
когда
дело
касается
твитов
My
nigga,
we
gon'
hardly
meet
and
these
niggas
act
so
bitter
(yeah)
Мой
ниггер,
мы
вряд
ли
встретимся,
и
эти
ниггеры
ведут
себя
так
озлобленно
(да)
'Cause
they
can't
afford
a
suite
Потому
что
они
не
могут
позволить
себе
номер
люкс
I
was
so
odd
and
far
from
G,
but
still
see
the
god
in
me
Я
был
таким
странным
и
далеким
от
гангстера,
но
все
еще
вижу
в
себе
бога
When
you
got
heart,
that's
hard
to
beat
Когда
у
тебя
есть
сердце,
это
трудно
победить
Young
nigga
growin'
up
awkwardly
Молодой
ниггер
неловко
взрослеет
Yeah,
I'm
from
the
Southside,
uh-uh
Да,
я
с
Южной
стороны,
угу
If
I
lose
once,
gotta
fight
'til
I
win,
your
my
brother
like,
"About
time"
Если
я
проиграю
один
раз,
должен
драться,
пока
не
выиграю,
ты
мой
брат,
типа:
"Давно
пора"
Whoop
a
nigga
ass,
still
walk
in
the
house
cryin'
Надеру
ниггеру
задницу,
все
равно
зайду
в
дом
плача
My
dad
like,
"How?
Why?"
Мой
отец
такой:
"Как?
Почему?"
Knowin'
damn
well
that
I
got
it
from
him
Прекрасно
зная,
что
я
перенял
это
от
него
Swing
on
any
nigga
with
a
foul
vibe
(bounce)
Наброшусь
на
любого
ниггера
с
плохой
аурой
(отскочи)
(Bounce,
bounce,
bounce,
bounce)
(Отскочи,
отскочи,
отскочи,
отскочи)
Niggas
think
I'm
corporate,
don't
take
me
back
to
the
block,
uh
Ниггеры
думают,
что
я
корпоративный,
не
возвращайте
меня
в
гетто,
эй
Ain't
that
type
of
party,
you
try
me,
you
gon'
get
popped,
uh
Это
не
та
вечеринка,
попробуй
меня,
и
получишь
пулю,
эй
Which
one
you
niggas
tryna
catch
this
fade,
fade,
fade?
(Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh)
Кто
из
вас,
ниггеры,
хочет
поймать
этот
фейд,
фейд,
фейд?
(Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй)
What
you
niggas
know
about
these
growing
pains?
Что
вы,
ниггеры,
знаете
об
этих
трудностях
взросления?
We
was
just
some
project
niggas
'fore
the
fame
Мы
были
просто
ниггерами
из
проекта
до
славы
Mama
told
me,
"If
he
hit
you,
hit
him
back
Мама
сказала
мне:
"Если
он
ударит
тебя,
ударь
его
в
ответ
If
you
ever
wanna
go
outside
again"
Если
ты
когда-нибудь
захочешь
снова
выйти
на
улицу"
Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Eh,
eh-eh,
eh,
eh-eh
Эй,
эй-эй,
эй,
эй-эй
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nick Grant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.