Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
not
have
to
go
it
alone
Vielleicht
muss
ich
es
nicht
alleine
durchstehen
But
there
ain't
much
that
I
have
to
show
Aber
ich
habe
nicht
viel
vorzuzeigen
I've
been
pulling
in
too
many
directions
for
far
too
long
Ich
habe
mich
zu
lange
in
zu
viele
Richtungen
gezogen
Sorrow
has
become
my
new
best
friend
Leid
ist
mein
neuer
bester
Freund
geworden
The
pessimist
is
now
my
latest
trend
Der
Pessimist
ist
jetzt
mein
neuester
Trend
I
feel
so
stuck
and
I
can't
get
up
Ich
fühle
mich
so
festgefahren
und
komme
nicht
hoch
I've
had
enough
Ich
habe
genug
I
wait
for
a
change,
but
I
don't
feel
nothing
(yeah)
Ich
warte
auf
eine
Veränderung,
aber
ich
fühle
nichts
(yeah)
And
you
are
all
to
blame
for
my
exhaustion
Und
ihr
alle
seid
schuld
an
meiner
Erschöpfung
This
pill
is
hard
to
swallow
Diese
Pille
ist
schwer
zu
schlucken
But
you
don't
know
me
like
I
do
Aber
du
kennst
mich
nicht
so,
wie
ich
mich
kenne
I've
had
enough
of
all
this
suffering
(suffering)
Ich
habe
genug
von
all
diesem
Leid
(Leid)
Still
don't
feel
nothing
Fühle
immer
noch
nichts
Sometimes
I
know
what's
good
for
me
Manchmal
weiß
ich,
was
gut
für
mich
ist
But
I
always
know
what's
bad
for
me
Aber
ich
weiß
immer,
was
schlecht
für
mich
ist
I
cut
my
ties
to
save
my
life
Ich
habe
meine
Verbindungen
gekappt,
um
mein
Leben
zu
retten
I'm
breaking
free,
I'm
breaking
free
Ich
breche
frei,
ich
breche
frei
I
won't
forget
the
time
you
said
forget
and
forgive
Ich
werde
nicht
vergessen,
wie
du
sagtest,
ich
solle
vergessen
und
vergeben
But
I
can't
erase
what's
been
done
Aber
ich
kann
nicht
auslöschen,
was
getan
wurde
I
can't
erase,
I
can't
erase
Ich
kann
es
nicht
auslöschen,
ich
kann
es
nicht
auslöschen
I
wait
for
a
change,
but
I
don't
feel
nothing
Ich
warte
auf
eine
Veränderung,
aber
ich
fühle
nichts
And
you
are
all
to
blame
for
my
exhaustion
Und
ihr
alle
seid
schuld
an
meiner
Erschöpfung
This
pill
is
hard
to
swallow
Diese
Pille
ist
schwer
zu
schlucken
But
you
don't
know
me
like
I
do
Aber
du
kennst
mich
nicht
so,
wie
ich
mich
kenne
I've
had
enough
of
all
this
suffering
Ich
habe
genug
von
all
diesem
Leid
Still
don't
feel
nothing
Fühle
immer
noch
nichts
I
wait
for
a
change,
but
I
don't
feel
nothing
Ich
warte
auf
eine
Veränderung,
aber
ich
fühle
nichts
And
you
are
all
to
blame
for
my
exhaustion
Und
ihr
alle
seid
schuld
an
meiner
Erschöpfung
This
pill
is
hard
to
swallow
Diese
Pille
ist
schwer
zu
schlucken
But
you
don't
know
me
like
I
do
Aber
du
kennst
mich
nicht
so,
wie
ich
mich
kenne
I've
had
enough
of
all
this
suffering
(suffering)
Ich
habe
genug
von
all
diesem
Leid
(Leid)
Still
don't
feel
nothing
Fühle
immer
noch
nichts
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nick Rossi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.