Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
think
I've
put
on
ten
years
in
the
last
two
years)
(Кажется,
я
постарел
на
десять
лет
за
последние
два
года)
Control,
control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль,
контроль
My
eyes
aren't
big
enough
to
see
into
the
souls
of
all
my
friends
Мои
глаза
недостаточно
велики,
чтобы
видеть
души
всех
друзей
So
I
pretend
Поэтому
я
притворяюсь
My
arms
are
strong
enough
to
move
aside
the
objects
in
my
way
Мои
руки
достаточно
сильны,
чтобы
убрать
преграды
на
пути
To
their
dismay
К
их
неудовольствию
There's
a
world
outside,
just
not
today
Есть
мир
снаружи,
но
не
сегодня
I
found
some
purpose,
or
something
that
felt
like
purpose
Я
нашёл
цель,
или
то,
что
её
напоминало
Then
I
died,
story
of
my
life
Потом
я
сгорел,
как
обычно
I'm
stuck
inside
this
body
Я
заперт
в
этом
теле
And
I
don't
think
it's
mine
И
мне
кажется,
оно
не
моё
Don't
think
it's
yours,
but
it's
not
mine
Не
твоё,
но
и
не
моё
There's
a
world
outside,
no
reason
why
Есть
мир
снаружи,
нет
причин
почему
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Control,
control,
control,
control
(all
I
ever
wanted
was)
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
(всё,
чего
я
хотел)
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
You
know
I
would
trade
my
soul
for
Знаешь,
я
продал
бы
душу
за
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
All
I
ever
wanted
was
Всё,
чего
я
хотел
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Til
it
gets
old
(control,
control,
control,
control)
Пока
не
надоест
(контроль,
контроль,
контроль,
контроль)
I'm
done
self-medicating
Хватит
самолечения
Get
out
of
bed,
go
on
and
face
the
day
Вставай,
встречай
новый
день
Or
I
could
stay
Или
могу
остаться
I
am
my
mother's
son
Я
сын
своей
матери
I'm
just
as
highly
strung
Такой
же
неспокойный
And
I
get
scared
so
easily
И
я
пугаюсь
так
легко
I
guess
just
from
proximity
Наверное,
из-за
близости
There's
a
world
outside
if
you
believe
Есть
мир
снаружи,
если
веришь
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
You
know
I
would
trade
my
soul
for
Знаешь,
я
продал
бы
душу
за
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
All
I
ever
wanted
was
Всё,
чего
я
хотел
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Til
it
gets
old
(control,
control,
control,
control)
Пока
не
надоест
(контроль,
контроль,
контроль,
контроль)
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
You
know
I
would
trade
my
soul
for
Знаешь,
я
продал
бы
душу
за
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
All
I
ever
wanted
was
Всё,
чего
я
хотел
Control,
control,
control,
control
Контроль,
контроль,
контроль,
контроль
Til
it
gets
old
(control,
control,
control,
control)
Пока
не
надоест
(контроль,
контроль,
контроль,
контроль)
(Shut
up
Nick
Ward)
(Заткнись,
Ник
Уорд)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nick Ward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.