Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father Son Holy Mountain
Отец Сын Святая Гора
Do
you
think
I'd
be
a
good
dad?
Как
думаешь,
я
буду
хорошим
отцом?
You
said
"Yeah"
– but
you're
supposed
to
say
that
Ты
сказала
"Да"
– но
ты
обязана
так
сказать
The
sun
on
the
table's
drawing
lines
on
your
face
Солнце
на
столе
рисует
линии
на
твоем
лице
It
took
a
whole
village
to
turn
out
this
way
Понадобилась
целая
деревня,
чтобы
я
стал
таким
And
then
I
say
А
потом
я
говорю
I
am
my
father's
son
Я
– сын
своего
отца
I'm
telling
everyone
Я
говорю
всем
об
этом
I'm
just
a
chip
off
the
old
block
Я
– вылитый
он,
копия
'Cause
I've
got
my
mother's
eyes
Ведь
у
меня
мамины
глаза
Sometimes
I
make
her
cry
Иногда
я
заставляю
ее
плакать
Can't
help
say
"Sorry",
then
move
on
Не
могу
не
сказать
"Прости",
а
потом
идти
дальше
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковы
My
role
was
written
way
Моя
роль
была
написана
Before
I
was
ever
born
Еще
до
моего
рождения
But
it's
a
part
I
play
Но
это
роль,
которую
я
играю
I
was
thinking
'bout
my
grandma
Я
думал
о
бабушке
When
she
ran
away
with
a
communist
Когда
она
сбежала
с
коммунистом
Then
moved
right
to
Perth
to
start
a
family
Потом
переехала
в
Перт,
чтобы
создать
семью
And
she
raised
two
kids
in
a
tiny
house
И
вырастила
двух
детей
в
крошечном
доме
Then
they
grew
up,
then
they
moved
out
Они
выросли,
они
уехали
Then
she
passed
away
А
потом
она
умерла
We're
all
the
same
(two
kids
in
a
tiny
house)
Мы
все
одинаковы
(двое
детей
в
крошечном
доме)
This
song
was
written
way
Эта
песня
была
написана
Before
I
was
ever
born
Еще
до
моего
рождения
But
it's
the
one
I
play
Но
это
та,
что
я
исполняю
I
am
my
father's
son
Я
– сын
своего
отца
I'm
telling
everyone
Я
говорю
всем
об
этом
I'm
just
a
chip
off
the
old
block
Я
– вылитый
он,
копия
'Cause
I've
got
my
mother's
eyes
Ведь
у
меня
мамины
глаза
Sometimes
I
make
her
cry
Иногда
я
заставляю
ее
плакать
Can't
help
say
"Sorry",
then
move
on
Не
могу
не
сказать
"Прости",
а
потом
идти
дальше
Holy
mountain,
take
me
with
you
Святая
гора,
возьми
меня
с
собой
Backseat
of
your
car
На
заднее
сиденье
твоей
машины
Burn
my
money,
all
belongings
Сожги
мои
деньги,
все
вещи
Leave
me
in
the
dark
Оставь
меня
в
темноте
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Ward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.