Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
stranger
in
my
home
В
моём
доме
чужак
I
don't
think
that
he
knows
Кажется,
он
не
поймёт
He
thinks
it's
all
the
same
Он
думает
— всё
как
всегда
But
his
cover's
blown
Но
маски
уже
сорваны
There's
a
stranger
in
my
home
В
моём
доме
чужак
He
thinks
he's
all
alone
Он
верит
— один
на
век
But
his
family's
here
and
we're
just
tryna
hear
him
say
Но
семья
рядом,
мы
ждём
— пусть
хоть
слово
"I
don't
wanna
talk,
just
let
me
sleep
"Не
хочу
говорить,
дай
мне
уснуть,
The
more
I
have
to
say
– the
less
I
speak"
Чем
больше
во
мне
— тем
тише
звук"
I
don't
wanna
talk,
just
let
me
sleep
Не
хочу
говорить,
дай
мне
уснуть,
The
more
I
have
to
say
– the
less
I
speak
Чем
больше
во
мне
— тем
тише
звук
There's
a
stranger
in
my
house
В
моём
доме
чужак
He
broke
in;
don't
know
how
Пробрался
— не
знаю
как
He's
from
a
different
generation
of
boys
Он
из
поколения
тех,
Taught
to
shut
their
mouths
Кому
рты
зашили
в
прах
I
think
I
finally
see
Кажется,
я
постиг
He
passed
down
a
couple
of
things
Он
передал
мне
свой
груз
—
When
deep
knots
untie,
that's
when
you
finally
set
yourself
free
Развяжешь
узлы
— и
тогда
ты
свободен
I
don't
wanna
talk,
just
let
me
sleep
Не
хочу
говорить,
дай
мне
уснуть,
The
more
I
have
to
say
– the
less
I
speak
Чем
больше
во
мне
— тем
тише
звук
I
don't
wanna
talk,
just
let
me
sleep
Не
хочу
говорить,
дай
мне
уснуть,
The
more
I
have
to
say
– the
less
I
speak
Чем
больше
во
мне
— тем
тише
звук
I
don't
wanna
talk,
just
let
me
sleep
Не
хочу
говорить,
дай
мне
уснуть,
The
more
I
have
to
say
– the
less
I
speak
Чем
больше
во
мне
— тем
тише
звук
I
don't
wanna
talk,
just
let
me
sleep
Не
хочу
говорить,
дай
мне
уснуть,
The
more
I
have
to
say
– the
less
I
speak
Чем
больше
во
мне
— тем
тише
звук
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Ward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.