Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Heel Dicht Bij Mij - Reggae Versie
Танцуй совсем близко со мной - версия регги
De
zon
kleurt
rood
maar
geen
dag
kom
ik
dichterbij
Солнце
окрашивается
в
красный,
но
ни
на
день
я
не
становлюсь
ближе
Geen
sprankje
hoop
geen
enkele
kans
voor
mij.
Ни
проблеска
надежды,
ни
единого
шанса
для
меня.
De
volle
maan
komt
langzaam
aan
in
zicht
maar
niet
zo
vol
dat
ze
me
nacht
verlicht.
Полная
луна
медленно
появляется
в
поле
зрения,
но
не
настолько
полная,
чтобы
осветить
мою
ночь.
Dus
dans
heel
dicht
bij
mij
(dance
close
to
me)
Так
что
танцуй
совсем
близко
со
мной
(dance
close
to
me)
Laat
me
los
en
vrij
(oh
set
my
free)
Позволь
мне
быть
свободным
и
раскрепощенным
(oh
set
my
free)
Je
geeft
m′n
leven
glans
Ты
даришь
блеск
моей
жизни
Zolang
je
maar
zolang
je
maar
met
me
danst.
Пока
ты,
пока
ты
танцуешь
со
мной.
Je
bespeelt
m'n
hart
raakt
mij
in
mijn
diepste
ziel
Ты
играешь
моим
сердцем,
касаешься
моей
самой
души
Vanaf
het
moment
dat
je
mij
in
mijn
armen
viel.
С
того
момента,
как
ты
упала
в
мои
объятия.
Als
de
dans
besluit
zul
jij
weer
verdergaan
maar
ik
kan
me
leven
lang
niet
op
de
dansvloer
staan.
Когда
танец
закончится,
ты
пойдешь
дальше,
но
я
не
могу
всю
жизнь
провести
на
танцполе.
Dus
dans
heel
dicht
bij
mij
(my
god
dance
close
to
me)
Так
что
танцуй
совсем
близко
со
мной
(my
god
dance
close
to
me)
Laat
me
los
en
vrij
(in
Jamaica
we
will
rent-à-tile
baby)
Позволь
мне
быть
свободным
и
раскрепощенным
(in
Jamaica
we
will
rent-à-tile
baby)
Je
geeft
m′n
leven
glans
(so
Lets
rent-à-tile
baby)
Ты
даришь
блеск
моей
жизни
(so
Lets
rent-à-tile
baby)
Zolang
je
maar
zolang
je
maar
met
me
danst.
Пока
ты,
пока
ты
танцуешь
со
мной.
Hou
me
dicht
tegen
je
aan
voordat
ik
ontwaak
in
de
waan
van
de
dag
waarin
ik
het
leven
weer
leid
zonder
jou
(come
on
jah
man
rent-à-tile
with
me).
Держи
меня
крепко,
прежде
чем
я
проснусь
в
иллюзии
дня,
в
котором
я
снова
живу
без
тебя
(come
on
jah
man
rent-à-tile
with
me).
Dans
heel
dicht
bij
mij
Танцуй
совсем
близко
со
мной
Laat
me
los
en
vrij
(h
could
even
spice
up
our)
je
geeft
me
leven
glans
(red
fruit
on
my
mind)
Позволь
мне
быть
свободным
и
раскрепощенным
(h
could
even
spice
up
our)
ты
даришь
моей
жизни
блеск
(red
fruit
on
my
mind)
Zolang
je
maar
zolang
je
maar
met
me
danst
Пока
ты,
пока
ты
танцуешь
со
мной
Zolang
je
maar
zolang
je
maar
met
met
me
danst
Пока
ты,
пока
ты
танцуешь
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nick Schilder, Gordon Groothedde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.