Nick & Simon - Darf Ich Mit Dir Gehn? - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Darf Ich Mit Dir Gehn? - Nick SimonÜbersetzung ins Englische




Darf Ich Mit Dir Gehn?
Can I Journey with You?
Du möchtest deine eigene weg gehen.
You want to go your own way.
Storz auf deinem eigene bein stehen,
Stand on your own two feet,
Wie ich auch.
Just like me.
Ich kenn den weg und jedem abhung.
I know the way and I'm independent.
Ich fördregung die ganze welt und wenn der traum.
I've traveled the whole world, and when the dream.
Ich habe dich schön ein ich habe dich schön zwei
I've asked you nicely once, I've asked you nicely twice,
Ich habe dich schön hunderttausend mal gefragt
I've asked you a hundred thousand times
Ob du mich nicht ab diese reise mitnehme willst.
If you won't take me along on this journey.
Darf ich mit dir gehen.
Can I go with you?
Darf ich mit durch deine träumen,
Can I journey with you ,
Deine siegen, deine fählen.
Your victories, your defeats.
Darf ich mit dir gehen
Can I go with you?
Darf ich mit durch deine treenung,
Can I journey with you,
Deine gibfe, deine telen.
Your tears, your laughter.
Eben wann kommst du da hinter
Just when are you going to realize,
Wenn die kalt werd nach zem winter
When it gets cold after winter
Wenn wir traum
When we're old.
Wenn wir traum.
When we're old.
Liegst du warch mit leren armen
You'll be lying there with empty arms
Furster leieren meine nahme.
Whispering my name.
Wenn wir traum
When we're old.
Wenn wir traum.
When we're old.
Ich habe dich schone in ich habe dich schon zwei
I've asked you nicely once, I've asked you nicely twice,
Ich habe dich schon hunderttauzend mal gefragt
I've asked you a hundred thousand times
Ob du mich nicht ab diese reise mitnehme willst.
If you won't take me along on this journey.
Darf ich mit dir gehen.
Can I go with you?
Darf ich mit durch deine traume,
Can I journey with you ,
Deine siegen, deine fählen.
Your victories, your defeats.
Darf ich mit dir gehen
Can I go with you?
Darf ich mit durch deine treenung,
Can I journey with you,
Deine gibfe, deine teelen.
Your tears, your laughter.
Du musst allein auf ganze gehen
You have to go it alone
Als einzelgänserin bestehen
Stand strong as a lone goose
Du nimmst das heft in eigene handen.
You take matters into your own hands.
Mit sturen kopf durch dikke wenden.
With a stubborn head through thick walls.
Durch zwei konnen flugel sein
Though two wings soar,
Manchmal geht es nicht allein
Sometimes it doesn't work alone,
Konnen wir noch mals versuchen du und ich
Can we try again, you and I?
Darf ich mit dir gehen
Can I go with you?
Darf ich mit zu dir, mit dir, bei dir sein.
Can I go with you, with you, with you.
Darf ich mit dir gehen.
Can I go with you?
Darf ich mit dir gehen?
Can I go with you?
Darf icht mit durch deine traumen,
Can I join you in your dreams,
Deine siegen, deine fählen.
Your victories, your defeats.
Darf ich mit dir gehen
Can I go with you?
Darf ich mit durch deine treenen,
Can I journey with you,
Deine gibfen, deine teelen.
Your tears, your laughter.





Autoren: Nick Schilder, Simon Keizer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.