Nick & Simon - Onweerstaanbaar - Live in Carré - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Onweerstaanbaar - Live in Carré - Nick SimonÜbersetzung ins Russische




Onweerstaanbaar - Live in Carré
Неотразимая - Live in Carré
Oh ohoh ohoh
О-о-о-о-о
Oh ohoh ohoh
О-о-о-о-о
Onweerstaanbaar, oogverblindend
Неотразимая, ослепительная,
Weergaloos en wonderschoon
Бесподобная и прекрасная,
Stapte jij mijn leven binnen
Ты вошла в мою жизнь,
Rechtstreeks uit een droom
Прямо из сна.
Schoonheid die ik niet kan verdragen
Красота, которую я не могу вынести,
Charme die ik niet kan weerstaan
Очарование, которому я не могу сопротивляться,
Ik beheers me en wil me niet misdragen
Я сдерживаюсь и не хочу плохо себя вести,
Maar je maakt van alles los in mij
Но ты пробуждаешь во мне всё,
Ik ga aan mezelf voorbij
Я теряю голову.
Als jij voor mij onbereikbaar bent
Если ты для меня недосягаема,
Moet je dan onweerstaanbaar zijn
Зачем же быть такой неотразимой?
Je speelt met me, maakt me stapelgek
Ты играешь со мной, сводишь меня с ума,
Weet je wat je doet met mij
Знаешь, что ты делаешь со мной?
En je blijft maar draaien om me heen
И ты продолжаешь кружиться вокруг меня,
Maar mijn wereld draait om jou alleen
Но мой мир вращается только вокруг тебя.
Als je niets in me ziet
Если ты ничего во мне не видишь,
Wil je dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
Je verlicht alle kleuren in mijn leven
Ты освещаешь все краски в моей жизни,
Maar soms zie ik alles donker in
Но иногда я вижу всё в темных тонах.
Ik wil je wel al mijn liefde geven
Я хочу отдать тебе всю свою любовь,
Heeft dat dan wel zin
Есть ли в этом смысл?
Moet ik je ogen dan geloven
Должен ли я верить твоим глазам,
Als ik niet weet wat er achter schuilt
Когда я не знаю, что скрывается за ними?
Het vuur in mij is niet meer te doven
Огонь во мне уже не погасить,
Want het spreid zich verder uit door jou
Ведь он разгорается всё сильнее из-за тебя,
Ben veel te ver door jou
Я слишком увлекся тобой.
Als jij voor mij onbereikbaar bent
Если ты для меня недосягаема,
Moet je dan onweerstaanbaar zijn
Зачем же быть такой неотразимой?
Je speelt met me, maakt me stapelgek
Ты играешь со мной, сводишь меня с ума,
Weet je wat je doet met mij
Знаешь, что ты делаешь со мной?
En je blijt maar draaien om me heen
И ты продолжаешь кружиться вокруг меня,
Maar mijn wereld draait om jou alleen
Но мой мир вращается только вокруг тебя.
Als je niets in me ziet
Если ты ничего во мне не видишь,
Wil je dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
Wil jij dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
En je blijft maar draaien om me heen
И ты продолжаешь кружиться вокруг меня,
Maar mijn wereld draait om jou alleen
Но мой мир вращается только вокруг тебя.
Als je niets in me ziet
Если ты ничего во мне не видишь,
Wil jij dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
Wohoho Wohoh
Во-о-о-о Во-о-о
Wil jij dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
Wohoho wohohoh
Во-о-о-о во-о-о-о-о
Wil jij dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
Wohoho wohoh
Во-о-о-о во-о-о
Wil jij dan niet onweerstaanbaar zijn
Не будь же такой неотразимой.
Wohoho wohoho
Во-о-о-о во-о-о-о





Autoren: Gordon Groothedde, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.