Nick & Simon - Vandaag - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vandaag - Nick SimonÜbersetzung ins Russische




Vandaag
Сегодня
Maandagochtend begin van de week
Утро понедельника, начало недели,
Wat zondagavond nog mijlenver leek
Что казалось в воскресенье вечером таким далеким,
Breekt zo nu en dan plotseling aan
Внезапно наступает,
Kan niet stil blijven staan
Не могу стоять на месте.
Je hele leven, het gaat als een trein
Вся моя жизнь, она как поезд мчится,
Wat vandaag was kon ook gisteren zijn
То, что было сегодня, могло быть и вчера,
′K Hou de dagen niet meer uit elkaar
Я уже не различаю дни,
Oh, was dat maar waar
О, если бы это было правдой.
Want we zijn te verwend en de mooie momenten
Ведь мы слишком избалованы, и прекрасные моменты
Ze rijgen zich één voor één aan elkaar vast
Они нанизываются один за другим,
We doen nooit eens rustig, zijn ons niet bewust
Мы никогда не успокаиваемся, не осознаем,
We dragen de lusten en nooit eens een last
Мы носим удовольствия, но никогда не носим бремя.
Leef vandaag alsof deze dag, de laatste zou zijn
Живи сегодня, как будто этот день последний,
Leef vandaag alsof na deze dag de wereld verdwijnt
Живи сегодня, как будто после этого дня мир исчезнет,
Want elke dag heeft een nieuw geheim
Ведь каждый день хранит новый секрет,
Kon het maar even stil zijn
Если бы только на мгновение все затихло.
Oh, oh vandaag
О, о, сегодня.
Er zijn van die dagen dan wordt je geleefd
Бывают такие дни, когда ты живешь по инерции,
Wat je morgen wil doen, heb je gister beleefd
То, что ты хочешь сделать завтра, ты уже пережил вчера,
Maar de foto's vertellen je wel;
Но фотографии напоминают тебе:
De tijd gaat te snel
Время летит слишком быстро.
Want we zijn te verwend en de mooie momenten
Ведь мы слишком избалованы, и прекрасные моменты
Ze rijgen zich één voor één aan elkaar vast
Они нанизываются один за другим,
We doen nooit eens rustig, zijn ons niet bewust
Мы никогда не успокаиваемся, не осознаем,
We dragen de lusten en nooit eens een last
Мы носим удовольствия, но никогда не носим бремя.
Leef vandaag alsof deze dag de laatste zou zijn
Живи сегодня, как будто этот день последний,
Leef vandaag alsof na deze dag de wereld verdwijnt
Живи сегодня, как будто после этого дня мир исчезнет,
Want elke dag heeft een nieuw geheim
Ведь каждый день хранит новый секрет,
Kon het maar even stil zijn
Если бы только на мгновение все затихло.
Leef vandaag alsof deze dag de laatste zou zijn
Живи сегодня, как будто этот день последний,
Leef vandaag alsof na deze dag de wereld verdwijnt
Живи сегодня, как будто после этого дня мир исчезнет,
Want elke dag heeft een nieuw geheim
Ведь каждый день хранит новый секрет,
Kon het maar even stil zijn
Если бы только на мгновение все затихло.
Oh, oh vandaag
О, о, сегодня.
Oh, oh Vandaag
О, о, сегодня.





Autoren: Simon Keizer, Jaap Kwakman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.