Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthony - Live
Энтони - Живое выступление
Little,
little
something
that's
been
on
my
heart
Маленькая,
маленькая
мысль,
что
тревожит
мое
сердце
Anthony,
Anthony
Энтони,
Энтони
Oh,
he
said
that
he
can't
love
me
О,
он
сказал,
что
не
может
любить
меня
But
I
think
he
can
Но
я
думаю,
что
может
Yes,
I
think
he
can
Да,
я
думаю,
что
может
And
I
told
him
that,
just
before
he
ran
И
я
сказала
ему
это,
прямо
перед
тем,
как
он
убежал
Just
before
he
ran
Прямо
перед
тем,
как
он
убежал
And
he's
not
lookin'
back
И
он
не
оглядывается
назад
He's
not
lookin'
back
Он
не
оглядывается
назад
'Cause
he
doesn't
want
anything
I
have
Потому
что
он
не
хочет
ничего,
что
у
меня
есть
Or
anything
I
am
Или
всего,
что
я
из
себя
представляю
Anthony,
Anthony
Энтони,
Энтони
Oh,
he
said
that
he
can't
love
me
О,
он
сказал,
что
не
может
любить
меня
You
know
what's
hardest
about
writing
instrumentals?
Знаете,
что
самое
сложное
в
написании
инструментальных
композиций?
Is,
uh,
naming
them
Это,
э-э,
давать
им
названия
Naming
them
is
very
hard
Давать
им
названия
очень
сложно
For
instance,
that
last
song,
I
bet
you
can
guess
what
it's
called
Например,
эта
последняя
песня,
держу
пари,
вы
можете
догадаться,
как
она
называется
What's
it
called
Sara?
(I
know
what
is,
I
know
what
it's
called)
Как
она
называется,
Сара?
(Я
знаю,
как
она
называется,
я
знаю,
как
она
называется)
It's
called,
du-du-du-du-du-du
Она
называется,
ду-ду-ду-ду-ду-ду
That's
not
what
it's
called,
it's
called
the
Anthony
(ugh)
Она
называется
не
так,
она
называется
"Энтони"
(уф)
Um,
because
of
the
rather
significant
amount
of
times
that
you
say
the
name
Anthony
Эм,
из-за
довольно
значительного
количества
раз,
когда
произносится
имя
Энтони
That's
the
nice
thing,
that's
the
easy
thing
about
writing
vocal
songs
Это
приятная
вещь,
это
легкость
в
написании
песен
со
словами
Naming
them
is
usually
kind
of
a
slam
dunk
Давать
им
названия
обычно
довольно
просто
Something
is
repeated
often
enough
Что-то
повторяется
достаточно
часто
Ah
generally
it
raises
it's
hand,
volunteers
to
be
the
name
of
the
song,
uhm!
Ах,
обычно
оно
поднимает
руку,
вызывается
добровольцем
быть
названием
песни,
хм!
So,
uh,
where
is,
I
don't
know
if
you
remember
there
was,
a
while
back
there
was
a
song
Итак,
э-э,
где,
я
не
знаю,
помните
ли
вы,
было,
некоторое
время
назад
была
песня
Where
a
whole
lot
of
times,
this
thing
happened
Где
много
раз,
это
происходило
Happened
a
lot
of
times,
and
yet,
that
song
is
not
called
Происходило
много
раз,
и
все
же
эта
песня
называется
не
так
But
rather,
"The
smoothie
song"
А
называется
"Песня
о
смузи"
Which
is
one
of
the
most
god-awful
instrumental
titles
in
the
history
of
not
singing
Что
является
одним
из
самых
ужасных
названий
инструментальной
музыки
в
истории
не
пения
That's
how
bad
it
is
Вот
насколько
это
плохо
Something's
gotta
be
pretty
bad
to
get
a
sad
bass
sound
Что-то
должно
быть
довольно
плохим,
чтобы
получить
грустный
звук
баса
Schatzi's
auditioning
for
the
David
Letterman
show,
ah
next
week
Шатци
проходит
прослушивание
на
шоу
Дэвида
Леттермана,
ах,
на
следующей
неделе
So,
we've
emm,
we've
been
a
band
for
25
years
now,
since
(thank
you)
Итак,
мы,
эм,
мы
группа
уже
25
лет,
с
тех
пор
как
(спасибо)
Since
we
were
quite
we
С
тех
пор
как
мы
были
совсем
And,
uh,
naming
instrumental
songs
was
even
harder
than
it
is
now
И,
э-э,
давать
названия
инструментальным
песням
было
еще
сложнее,
чем
сейчас
We
were
actually
pretty
good
at
it,
back
in
the
day
На
самом
деле
у
нас
это
довольно
хорошо
получалось
раньше
I
feel
like
there
were
some
pretty
okay
instrumental
titles
back
then
Мне
кажется,
тогда
были
довольно
неплохие
названия
инструментальных
композиций
"Simple
song
for
salty
the
singing
seesaw?
(That
was
bad
one,
that
was
bad,
that
was
bad)
"Простая
песня
для
Соленых
поющих
качелей?
(Это
было
плохо,
это
было
плохо,
это
было
плохо)
Pretty
bad,
pretty
bad
Довольно
плохо,
довольно
плохо
Sean
had
a
couple
good
ones,
"Dragging
on
empty,"
that
was
nice
У
Шона
было
пара
хороших,
"Тащиться
на
пустом",
это
было
мило
"For
all
it's
worth,"
that
was
a
pretty
good
title
(for
all
it's
worth,
not
bad,
not
bad,
not
bad)
"Чего
бы
это
ни
стоило",
это
было
довольно
хорошее
название
(чего
бы
это
ни
стоило,
неплохо,
неплохо,
неплохо)
Let's,
let's
walk
through
the
instrumental
titles
tonight
Давайте,
давайте
пройдемся
по
названиям
инструментальных
композиций
сегодня
вечером
We
started
with,
with,
"Scotch
and
chocolate,"
that's
a
solid
Мы
начали
с,
с,
"Виски
и
шоколад",
это
солидно
Scotch,
chocolate,
good
on
their
own,
better
together
Виски,
шоколад,
хороши
сами
по
себе,
лучше
вместе
That
song
sounds
tasty
Эта
песня
звучит
вкусно
Well
so
I,
I
will
give
that,
let's
see
if
it's
good
enough
to
receive
a
happy
bass
sound
(twice)
Ну,
я,
я
дам
это,
давайте
посмотрим,
достаточно
ли
это
хорошо,
чтобы
получить
счастливый
звук
баса
(дважды)
Um,
where
is
of
course
the
next,
the
next
one,
that's
like
a
two
thumbs-up
Хм,
где,
конечно
же,
следующий,
следующий,
это
как
два
больших
пальца
вверх
95
point
kind
of
instrumental
title
in
my
opinion
Название
инструментальной
композиции
на
95
баллов,
на
мой
взгляд
We
came
up
with
it
together,
it
was
collaborative
Мы
придумали
его
вместе,
это
было
совместное
творчество
(Uhmm)
Just
as,
as,
as
scotch
and
chocolate
are
themselves
collaborative
(Хмм)
Так
же,
как,
как,
как
виски
и
шоколад
сами
по
себе
являются
совместным
творчеством
Yeah
that's
right,
that's
right,
maybe
that's
why
we
did
it
Да,
это
верно,
это
верно,
может
быть,
поэтому
мы
это
сделали
Uhmm,
but
then
yeah,
as
we
mentioned,
"Smoothie
song,"
just
did
more,
ugh!
Хмм,
но
потом,
да,
как
мы
уже
упоминали,
"Песня
о
смузи",
просто
сделала
больше,
уф!
That's
more
or
less
my
fault,
I
wrote
the
song
Это
в
большей
степени
моя
вина,
я
написал
песню
I
didn't
come
up
with
the
name,
nor
did
anyone
on
stage
Я
не
придумывал
название,
как
и
никто
на
сцене
It's
a
long
story,
and
it's
boring
Это
долгая
история,
и
она
скучная
Even
more
boring
than
this
one
Даже
скучнее,
чем
эта
Uhmm,
but
uh,
I
suppose
I'm
ultimately
at
fault
because
I
approved
it
Хмм,
но,
э-э,
я
полагаю,
что
в
конечном
итоге
я
виноват,
потому
что
я
одобрил
его
As
the
author
of
the
song
Как
автор
песни
The
next
title,
"Ode
to
a
butterfly"
ahh
Следующее
название,
"Ода
бабочке",
ах
The
girls
like
it,
the
ladies
Девушкам
нравится,
дамам
Couple
bros
out
there
like
it
Паре
братьев
там
нравится
I
feel
like
it's
gaining
popularity
the
longer
we
stand
here
Мне
кажется,
что
оно
становится
все
более
популярным,
чем
дольше
мы
здесь
стоим
The
longer
we
stand
here,
we
can
just
keep,
keep
rockin'
here
Чем
дольше
мы
здесь
стоим,
мы
можем
просто
продолжать,
продолжать
качать
здесь
See,
I'm
like,
I'm
like
I
gat,
I
love
butterflies,
love
a
damn
butterfly,
it's
great,
uhmm
Видите,
я
как
бы,
я
как
бы
люблю,
я
люблю
бабочек,
люблю
чертову
бабочку,
это
здорово,
хмм
My
fear
is
that
I
was
sixteen
or
seventeen
when
I
wrote
that
song,
uh
Я
боюсь,
что
мне
было
шестнадцать
или
семнадцать,
когда
я
написал
эту
песню,
э-э
And,
and
I
named
it,
uh,
thusly
И,
и
я
назвал
ее,
э-э,
таким
образом
Because
there
was
a
butterfly
banging
into
the
window
in
front
of
me
Потому
что
в
окно
передо
мной
билась
бабочка
As
I
was
writing
the
song
Пока
я
писал
песню
I
fear,
um,
that
the
innocence
and
optimism
of
youth,
could
have
colored
my
perception
of
that
insect
Я
боюсь,
эм,
что
невинность
и
оптимизм
молодости
могли
повлиять
на
мое
восприятие
этого
насекомого
And
then
it
could
have
been
a
moth
И
тогда
это
могла
быть
моль
And
that's
why
I
have
misgivings
about
the
title
И
поэтому
у
меня
есть
сомнения
по
поводу
названия
Could've
been
"Ode
to
a
frickin'
moth"
Могло
бы
быть
"Ода
чертовой
моли"
Uhmm,
but
it's,
it's
not,
"Ode
to
a
butterfly"
Хмм,
но
это
не
так,
"Ода
бабочке"
Emm,
one
thumb
up,
one
thumb,
sort-of
sagging
Эмм,
один
большой
палец
вверх,
один
большой
палец,
вроде
как
провисает
Oh,
interesting,
a
rare,
a
rae
sort-of
in
between,
a
rare
О,
интересно,
редкий,
редкий
промежуточный,
редкий
Just,
just
sort-of
hanging
out
bass
sound
Просто,
просто
зависающий
звук
баса
What
Chris
is
trying
to
say
is
we
have
improved
over
the
years
(over
the
years)
Крис
пытается
сказать,
что
мы
улучшились
за
эти
годы
(за
эти
годы)
Steady
improvement
Постоянное
совершенствование
Steady
improvement
of
our,
of
our
instrumental
titles
(yeah)
Постоянное
совершенствование
наших,
наших
названий
инструментальных
композиций
(да)
Some
people
ask
us
why
we
took
six
and
a
half
years
off
Некоторые
люди
спрашивают
нас,
почему
мы
взяли
перерыв
на
шесть
с
половиной
лет
And
it's
because
we
ran
out
of
instrumental
titles
А
это
потому,
что
у
нас
закончились
названия
для
инструментальных
композиций
We
had
none
left,
and
the
reason
we
got
back
together
was
we
found
some
(two!)
У
нас
их
не
осталось,
и
причина,
по
которой
мы
снова
собрались
вместе,
заключалась
в
том,
что
мы
нашли
несколько
(два!)
We
found
two,
that
was
enough
to
carry
on
(let's
get
the
band
back
together)
Мы
нашли
два,
этого
было
достаточно,
чтобы
продолжить
(давайте
снова
соберем
группу)
Let's
get
the
band
back
together,
y'all!
Давайте
снова
соберем
группу,
ребята!
And
now
we're
here
И
теперь
мы
здесь
And
now
we're
here
И
теперь
мы
здесь
At
the
beautiful
Fox
theater
in
Oakland
В
прекрасном
театре
Фокс
в
Окленде
Y'all
are
here
Вы
все
здесь
Wait
'til
you
here
the
title
we
have
prepared
for
you
Подождите,
пока
вы
не
услышите
название,
которое
мы
для
вас
приготовили
I
think
you're
gonna
like
it
Я
думаю,
вам
понравится
Chris,
you've,
you've
taken
us
most
of
the
way
here,
why,
why
don't
you
unveil
it
for
them
Крис,
ты,
ты
провел
нас
большую
часть
пути
сюда,
почему,
почему
бы
тебе
не
раскрыть
его
для
них
May
we
present
to
you,
the
crown
jewel
Позвольте
представить
вам,
жемчужину
короны
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sara Watkins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.