Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君住む街角 (『マイ・フェア・レディ』より)
Auf der Straße, wo du lebst (Aus 'My Fair Lady')
アイ・クッド・ハブ・ダンスド・オール・ナイト
Ich
hätt'
getanzt
heut'
Nacht
(一晩中だって踊れたわ)
(Ich
hätte
die
ganze
Nacht
tanzen
können)
(邦題:ひと晩中踊り明かそう)
(Alternativer
Titel:
Ich
hätt'
getanzt
heut'
Nacht)
– 映画:マイ・フェア・レディ
– Film:
My
Fair
Lady
– オードリー・ヘップバーン
– Audrey
Hepburn
ベッド!ベッド!ベッドになんて行けないわ!
Bett!
Bett!
Ich
kann
unmöglich
ins
Bett
gehen!
頭が冴えすぎているわ
Mein
Kopf
ist
viel
zu
wach.
このまま落ち着けようなんて無理なの!
Ich
kann
mich
unmöglich
jetzt
beruhigen!
寝る!寝る!
Schlafen!
Schlafen!
今夜は眠れないわ!
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schlafen!
この冠の
Nicht
wegen
dieser
Krone,
宝石たちのせいじゃないのよ!
nicht
wegen
der
Juwelen
darin!
一晩中だって踊れたわ
Ich
hätt'
getanzt
heut'
Nacht,
一晩中だって踊れたのよ
Ich
hätt'
getanzt
heut'
Nacht,
さらにそれ以上をお願いできるぐらいだったの
Und
hätt'
noch
um
mehr
gebettelt.
翼を広げることすらできたかもね
Ich
hätte
meine
Flügel
breiten
können
そして1000の事をやっていたかも
Und
tausend
Dinge
tun,
今までやったことのない事を
Die
ich
nie
zuvor
getan
hab'.
決して知りえないでしょうね
Ich
werde
nie
erfahren,
何がこれほど興奮させるのかなんて
Was
es
so
aufregend
machte.
どうして全てが突然に
Warum
ganz
plötzlich
私の心は飛び立ったの
Mein
Herz
davonflog.
分かることは、彼が
Ich
weiß
nur,
als
er
私とダンスを始めた時だけ
Mit
mir
zu
tanzen
begann,
踊れるわ
Hätt'
ich
tanzen
können,
一晩中だってね!
Die
ganze
Nacht!
一晩中だって踊れたわ
Ich
hätt'
getanzt
heut'
Nacht,
一晩中だって踊れたのよ
Ich
hätt'
getanzt
heut'
Nacht,
さらにそれ以上をお願いできるぐらいだったの
Und
hätt'
noch
um
mehr
gebettelt.
翼を広げることすらできたかもね
Ich
hätte
meine
Flügel
breiten
können
そして1000の事をやっていたかも
Und
tausend
Dinge
tun,
今までやったことのない事を
Die
ich
nie
zuvor
getan
hab'.
決して知りえないでしょうね
Ich
werde
nie
erfahren,
何がこれほど興奮させるのかなんて
Was
es
so
aufregend
machte.
どうして全てが突然に
Warum
ganz
plötzlich
私の心は飛び立ったの
Mein
Herz
davonflog.
分かることは、彼が
Ich
weiß
nur,
als
er
私とダンスを始めた時だけ
Mit
mir
zu
tanzen
begann,
踊れるわ
Hätt'
ich
tanzen
können,
一晩中だってね!
Die
ganze
Nacht!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.