Spaceship -
Nickk
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
riding
around
in
a
spaceship
Я
катался
на
космическом
корабле
Bro
ask
where
the
blunt
like
I
don't
know
I'm
trying
to
face
it
Братан,
спроси,
где
тупость,
как
будто
я
не
знаю,
я
пытаюсь
смириться
с
этим.
Every
day
I'm
stacking
trying
to
make
this
Каждый
день
я
пытаюсь
сделать
это
Climbing
to
the
top
I
see
my
spot
I'm
trying
to
take
this
Поднимаясь
на
вершину,
я
вижу
свое
место,
я
пытаюсь
его
занять.
Dissing
on
the
live
you
really
hissing
trying
to
snake
this
Диссинг
в
прямом
эфире,
ты
действительно
шипишь,
пытаясь
это
украсть.
Get
you
caught
up
during
that
lil
sale
I'm
about
to
take
shit
Поймите
себя
во
время
этой
маленькой
распродажи,
я
собираюсь
принять
дерьмо
Bet
they're
gonna
copy
my
whole
flow
like
that
is
makeshift
Держу
пари,
они
скопируют
весь
мой
поток,
как
будто
это
временное
решение.
She
could
switch
up
fast
but
she
don't
know
I
can
replace
shit
Она
могла
бы
быстро
переключиться,
но
она
не
знает,
что
я
могу
заменить
дерьмо.
I
don't
think
she
understand
I'm
Harlow
she's
an
option
Я
не
думаю,
что
она
понимает,
что
я
Харлоу,
она
вариант
I
been
making
sales
and
touching
money
like
an
auction
Я
совершал
продажи
и
касался
денег,
как
на
аукционе.
Look
around
and
be
aware
make
sure
your
taking
caution
Посмотрите
вокруг
и
будьте
осторожны,
будьте
осторожны.
Because
if
you
slip
up
then
shit
your
blood
spilling
like
toxin
Потому
что,
если
ты
оступишься,
твоя
кровь
прольется,
как
токсин.
Yea
she
like
to
argue
and
she
bad
she
a
lil
toxic
Да,
она
любит
спорить,
и
ей
плохо,
что
она
немного
токсична.
Come
and
see
the
vision
through
my
eyes
like
this
an
optic
Приходите
и
посмотрите
на
видение
моими
глазами,
вот
такая
оптика
Used
to
try
to
chase
the
dream
and
join
the
team
of
optic
Раньше
пытался
преследовать
мечту
и
присоединиться
к
команде
оптиков.
See
it
in
the
store
know
I'm
gonna
cop
it
Увидишь
это
в
магазине,
знай,
я
справлюсь.
Asking
what's
my
size
I
can't
say
that
because
it's
fuck
twelve
Спрашивая,
какой
у
меня
размер,
я
не
могу
ответить,
потому
что
это
чертовски
двенадцать.
Pack
is
puffing
like
it's
harry
potter
blunt
gonna
cast
a
spell
Пак
пыхтит,
как
будто
это
Гарри
Поттер
Блант
собирается
произнести
заклинание
See
this
opportunity
but
I'm
not
talking
about
chanel
Посмотрите
на
эту
возможность,
но
я
не
говорю
о
Шанель.
Doing
research
on
how
I'm
gon
make
it
gathered
all
intel
Провожу
исследование
о
том,
как
я
это
сделаю,
собрал
всю
информацию.
I
been
gathering
the
info
Я
собирал
информацию
Smoking
purple
hindu
kush
and
this
that
indo
Курю
фиолетовый
Гиндукуш
и
это
индо
This
is
the
beginning
we
not
even
near
the
end
though
Это
начало,
хотя
мы
даже
не
приблизились
к
концу
Just
another
sale
like
you
are
not
a
friend
though
Просто
очередная
распродажа,
как
будто
ты
мне
не
друг.
I
been
riding
round
in
a
spaceship
Я
катался
на
космическом
корабле
Bro
ask
where
the
blunt
like
I
don't
know
I'm
trying
to
face
it
Братан,
спроси,
где
тупость,
как
будто
я
не
знаю,
я
пытаюсь
смириться
с
этим.
Every
day
I'm
stacking
trying
to
make
this
Каждый
день
я
пытаюсь
сделать
это
Climbing
to
the
top
I
see
my
spot
I'm
trying
to
take
this
Поднимаясь
на
вершину,
я
вижу
свое
место,
я
пытаюсь
его
занять.
Dissing
on
the
live
you
really
hissing
trying
to
snake
this
Диссинг
в
прямом
эфире,
ты
действительно
шипишь,
пытаясь
это
украсть.
Get
you
caught
up
during
that
lil
sale
I'm
about
to
take
shit
Поймите
себя
во
время
этой
маленькой
распродажи,
я
собираюсь
принять
дерьмо
Bet
they're
gonna
copy
my
whole
flow
like
that
is
makeshift
Держу
пари,
они
скопируют
весь
мой
поток,
как
будто
это
временное
решение.
She
could
switch
up
fast
but
she
don't
know
I
can
replace
shit
Она
могла
бы
быстро
переключиться,
но
она
не
знает,
что
я
могу
заменить
дерьмо.
Hold
up
split
a
thirty
two
into
a
Pyrex
Подожди,
раздели
тридцать
два
на
Пирекс.
Take
a
nigga
out
the
game
like
refs
I
got
two
techs
Выведи
ниггера
из
игры,
как
рефери,
у
меня
есть
два
техника.
Call
me
on
the
burner
or
the
trap
I
don't
do
texts
Позвони
мне
на
горелку
или
в
ловушку,
я
не
пишу
сообщения
Rapping
but
I
still
get
on
your
ass
like
it's
grand
theft
Читаю
рэп,
но
все
равно
держу
тебя
за
задницу,
как
будто
это
грандиозная
кража.
Rocking
van
cleef
new
davinci
like
I'm
b
m
f
Раскачиваю
Ван
Клиф
Нью
Давинчи,
как
будто
я
лучший
друг
Real
red
boy
I'm
sipping
ack
this
is
not
tech
Настоящий
красный
мальчик,
я
пью,
это
не
технология.
Thirty
on
me
shoot
em
in
his
face
I
am
not
steph
Тридцать
на
меня,
стреляй
ему
в
лицо,
я
не
Стеф.
Riding
off
yo
nigga
you
a
capper
and
do
not
step
Отправляясь
от
своего
ниггера,
ты
каппер
и
не
наступаешь.
Spinning
on
his
body
I
got
bennies
with
the
doubles
in
it
Вращаясь
на
его
теле,
я
получил
Бенни
с
двойниками.
I
can't
even
get
you
for
your
bank
got
no
money
in
it
Я
даже
не
могу
тебя
достать,
потому
что
в
твоем
банке
нет
денег.
I
just
spent
like
twenty
on
my
paint
make
the
sun
hit
it
Я
только
что
потратил
около
двадцати
на
краску,
чтобы
солнце
ударило
по
ней.
Escalade
be
moving
like
a
tank
lot
of
guns
in
it
Эскалада
движется
как
танк,
в
нем
много
пушек.
A
lot
of
funds
in
it
hit
yo
bitch
and
then
I'm
done
with
it
Много
средств
в
нем
ударило
по
твоей
суке,
а
потом
я
с
этим
покончил.
Sawed
off
got
em
moving
like
a
slug
cause
a
slug
in
him
Отпиленный
заставил
их
двигаться,
как
слизняк,
потому
что
в
нем
пуля.
I
ain't
trying
to
pull
up
to
yo
club
unless
it's
drugs
in
it
Я
не
пытаюсь
подъехать
к
твоему
клубу,
если
там
нет
наркотиков.
Fuck
a
Maserati
got
a
Benz
I
be
space
shipping
К
черту
Мазерати,
у
меня
есть
Бенц,
я
отправляюсь
в
космос.
We
been
riding
round
in
a
spaceship
Мы
катались
на
космическом
корабле
Bro
ask
where
the
blunt
like
I
don't
know
we
trying
to
face
it
Братан,
спроси,
где
тупость,
как
будто
я
не
знаю,
мы
пытаемся
с
этим
справиться.
Everyday
we
stacking
trying
to
make
this
Каждый
день
мы
пытаемся
сделать
это.
Climbing
to
the
top
we
see
that
spot
and
we
gon
take
it
Поднявшись
на
вершину,
мы
видим
это
место
и
собираемся
его
занять.
Dissing
on
the
live
you
really
hissing
trying
to
snake
this
Диссинг
в
прямом
эфире,
ты
действительно
шипишь,
пытаясь
это
украсть.
Get
you
caught
up
during
that
lil
sale
we
about
to
take
shit
Поймите
себя
во
время
этой
маленькой
распродажи,
которую
мы
собираемся
взять
на
себя.
Bet
they're
gonna
copy
my
whole
flow
like
that
is
makeshift
Держу
пари,
они
скопируют
весь
мой
поток,
как
будто
это
временное
решение.
She
could
switch
up
fast
but
she
don't
know
we
can
replace
shit
Она
могла
бы
быстро
переключиться,
но
она
не
знает,
что
мы
можем
заменить
дерьмо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Isaiah
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.