Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
recuerdo
el
día
que
tú
te
fuiste
Я
помню
день,
когда
ты
ушла,
Loco
en
mi
alcoba
Безумный,
в
своей
комнате
Me
encontraba
solo
y
muy
triste
Я
был
один
и
очень
грустил.
Me
levanté,
y
ya
tú
no
estabas
Я
проснулся,
а
тебя
уже
не
было.
Me
sentía
muy
frío
y
muy
vacío
en
esa
cama
Мне
было
так
холодно
и
пусто
в
этой
постели.
Sé
que
otro
vio,
tú
lagrima
caer
Я
знаю,
другой
видел,
как
катятся
твои
слезы.
Fuiste
buena
mujer
Ты
была
хорошей
женщиной,
Y
yo
el
que
no
te
valoraba
А
я
тот,
кто
тебя
не
ценил.
No
me
importaba
na'
Мне
было
все
равно,
Cuando
me
escapaba
Когда
я
сбегал,
Llorando
te
quedabas
Ты
оставалась
в
слезах.
Y
ahora
el
que
llora
soy
yo
А
теперь
плачу
я.
Ay
qué
soledad
Ах,
какое
одиночество.
Si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
Если
бы
я
мог
управлять
временем
и
вернуться
назад,
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
исправил
всё,
что
сделал
тебе
плохого.
Y
si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
И
если
бы
я
мог
управлять
временем
и
вернуться
назад,
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
исправил
всё,
что
сделал
тебе
плохого.
Sigo
extrañándote
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Toditas
las
noches
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе.
Sigo
extrañándote
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Toditas
las
noches
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе.
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
я
когда-нибудь
снова
тебя
увижу,
Esto
es
lo
que
te
diré
Вот
что
я
тебе
скажу:
Que
mucho
te
extraño,
que
me
hace
daño
Что
я
очень
скучаю,
что
мне
больно,
Que
ya
va
un
año
y
sigo
pensando
Что
прошел
уже
год,
а
я
всё
ещё
думаю,
Cómo
fué
que
pude
perderla
a
usted
Как
я
мог
тебя
потерять.
Y
me
acuerdo
tú
y
yo
eramos
uno
los
dos
И
я
помню,
мы
были
одним
целым,
Vino
el
descontrol
y
pepas
y
amores
Пришли
срыв,
таблетки
и
интрижки.
Extraño
el
sabor,
y
ese
calor,
que
me
dabas
al
amanecer
Я
скучаю
по
вкусу,
по
теплу,
которое
ты
дарила
мне
на
рассвете.
También
recuerdo
yo,
con
todo
el
daño
que
te
hice
Я
также
помню,
несмотря
на
всю
боль,
что
причинил
тебе,
Como
quiera
me
recibiste
y
me
aceptabas
en
tu
cama
Ты
всё
равно
принимала
меня
в
свою
постель.
Y
me
pregunto
yo,
te
fuiste
y
no
te
despediste
И
я
спрашиваю
себя,
ты
ушла
и
не
попрощалась.
Pagué
todo
lo
que
te
hice
Я
заплатил
за
всё,
что
сделал
тебе,
Y
ahora
el
que
llora
soy
yo
И
теперь
плачу
я.
Ay
que
soledad
Ах,
какое
одиночество.
Si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
Если
бы
я
мог
управлять
временем
и
вернуться
назад,
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
исправил
всё,
что
сделал
тебе
плохого.
Y
si
pudiera
yo
controlar
el
tiempo
y
volver
atrás
И
если
бы
я
мог
управлять
временем
и
вернуться
назад,
Cambiaría
todo
lo
que
te
hice
mal
Я
бы
исправил
всё,
что
сделал
тебе
плохого.
Sigo
extrañándote
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Toditas
las
noches
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе.
Sigo
extrañándote
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
(¡Eeeeh,
ieeeh!)
Toditas
las
noches
extrañándote
Каждую
ночь
скучаю
по
тебе.
¡Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam!
¡Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam!
¡Saga
white/black!
¡Saga
white/black!
¡La
Industria
Inc!
¡La
Industria
Inc!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CRISTHIAN CAMILO MENA MORENO, JUAN DIEGO MEDINA, NICK RIVERA CAMINERO
Album
Fénix
Veröffentlichungsdatum
20-01-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.