Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Only Child (2007 Remastered Version)
Мой единственный ребенок (ремастированная версия 2007 года)
My
only
child
be
not
so
blind
Мой
единственный
сын,
не
будь
так
слеп,
See
what
you
hold
Смотри,
что
ты
держишь
в
руках.
There
are
no
words
no
ears
no
eyes
Нет
ни
слов,
ни
ушей,
ни
глаз,
To
show
them
what
you
know
Чтобы
показать
им
то,
что
ты
знаешь.
Their
hands
are
old
Их
руки
стары,
Their
faces
cold
Их
лица
холодны,
Their
bodies
close
to
freezing
Их
тела
близки
к
замерзанию.
Their
feelings
find
Их
чувства
находят
The
morning
small
Утро
малым,
Too
small
to
fill
their
ways
with
breathing
Слишком
малым,
чтобы
наполнить
их
существование
дыханием.
The
evening
tall
Вечер
долог.
My
only
child
remember
well
Мой
единственный
сын,
помни
хорошо
The
words
that
you
are
told
Слова,
которые
тебе
говорят,
For
some
of
them
it
is
only
Потому
что
для
некоторых
из
них
Easy
to
survive
Просто
выжить.
Their
hands
are
old
Их
руки
стары,
Their
faces
cold
Их
лица
холодны,
Their
bodies
close
to
freezing
Их
тела
близки
к
замерзанию.
Their
feelings
find
Их
чувства
находят
The
morning
small
Утро
малым,
The
evening
tall
Вечер
долог.
Man
and
wife
are
feasting
the
time
Муж
и
жена
пируют
временем,
The
time
that
lies
behind
Временем,
которое
осталось
позади.
At
home
in
sweetness
and
delight
Дома,
в
нежности
и
восторге,
Drinking
the
bitter
wine
Пьют
горькое
вино.
Their
hands
are
old
Их
руки
стары,
Their
faces
cold
Их
лица
холодны,
Their
bodies
close
to
freezing
Их
тела
близки
к
замерзанию.
Their
feelings
find
Их
чувства
находят
The
morning
small
Утро
малым,
The
evening
tall
Вечер
долог.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CHRISTA PAEFFGEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.