Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incompetence
Некомпетентность
Steady
busy
plotting,
plotting
on
the
next
Постоянно
занят,
строю
планы
на
следующий
City
that
we
hitting,
fucking
up
a
bet
Город,
который
мы
захватим,
сорвав
куш
Steady
busy
plotting,
plotting
on
the
next
Постоянно
занят,
строю
планы
на
следующий
City
that
we
hitting,
fucking
up
a
bet
Город,
который
мы
захватим,
сорвав
куш
Steady
busy
plotting,
plotting
on
the
next
Постоянно
занят,
строю
планы
на
следующий
Staying
away
from
all
the
lames
on
the
net
(Yeah,
Yeah)
Держусь
подальше
от
всех
этих
неудачников
в
сети
(Да,
да)
Not
going
out
like
that,
gonna
walk
it
out,
gonna
prove
it
like
that
uh
(Yeah,
Yeah)
Не
собираюсь
так
просто
сдаваться,
пройду
этот
путь
до
конца,
докажу
это,
вот
так
(Да,
да)
Actions
speak
louder
than
words
uh
Действия
говорят
громче
слов
Everything's
matter,
what
was
it
worth?
uh
(Yeah,
Yeah)
Всё
имеет
значение,
чего
это
стоило?
(Да,
да)
New
city,
still
rolling
up
the
herbs
uh
(Rolling)
Новый
город,
всё
ещё
кручу
косяки
(Кручу)
Champagne
cruise
spilling
off
the
curb
(Rolling)
Шампанское
льётся
рекой
через
край
(Кручу)
But
what's
the
word
though?
(Golden)
Но
что
говорят?
(Золотой)
(Hold
up,
Hold
up,
Skrrt!)
(Подожди,
подожди,
Вжжух!)
Hold
up,
green
lights,
we
ain't
making
no
turns
now
Подожди,
зелёный
свет,
мы
не
сворачиваем
Green
light,
I'm
ahead
of
the
curb
now
Зелёный
свет,
я
впереди
всех
Green
light,
I'm
ahead
of
the
curve
now
Зелёный
свет,
я
впереди
всех
Green
light,
I
have
no
curse
now
Зелёный
свет,
на
мне
больше
нет
проклятия
Made
the,
made
the
best
out
the
worst
now
Сделал,
сделал
лучшее
из
худшего
Yeah,
the
worst,
yeah,
put
me
in
the
best
now
Да,
худшего,
да,
помести
меня
в
лучшее
сейчас
Best
dressed
now,
less
stress
now,
it's
a
rich
sound
Лучше
всех
одет,
меньше
стресса,
это
роскошный
звук
Jump,
jump,
jump
around
with
that
crew
on
me
(On
me!)
Прыгай,
прыгай,
прыгай
с
моей
командой
(Со
мной!)
Jump
around
with
that
fool,
who
he
be?
(Who
he
be?)
Прыгай
с
этим
дураком,
кто
он
такой?
(Кто
он
такой?)
Where
you
be,
where
you
at,
Imma
come
through
(Where
you
be!)
Где
ты,
где
ты,
я
приеду
(Где
ты!)
The
way
you
build,
like
a
tat,
I'll
be
on
you
(I'll
be
on
you!)
Как
только
ты
построишь,
как
татуировку,
я
буду
на
тебе
(Я
буду
на
тебе!)
Jump
around
with
that
crew
on
me
(On
me!)
Прыгай
с
моей
командой
(Со
мной!)
Jump
around
with
that
fool,
who
he
be?
(Who
he
be?)
Прыгай
с
этим
дураком,
кто
он
такой?
(Кто
он
такой?)
Where
you
be,
where
you
at,
Imma
come
through
(Rolling
up
a
Backwoods)
Где
ты,
где
ты,
я
приеду
(Скручиваю
Backwoods)
The
way
you
build,
like
a
tat,
I'll
be
on
you
(Never
thought
it'd
hit
that
good)
Как
только
ты
построишь,
как
татуировку,
я
буду
на
тебе
(Никогда
не
думал,
что
это
будет
так
хорошо)
Yeah,
tell
me
where
you
get
it
at
(Let's
go)
Да,
скажи
мне,
где
ты
это
взял
(Поехали)
Tell
me
where
you
get
it
at,
tell
me
where
you
get
it
at
Скажи
мне,
где
ты
это
взял,
скажи
мне,
где
ты
это
взял
Forget
what
their
reactions
are,
forget
what
their
reactions
at
Забудь,
какова
их
реакция,
забудь,
какова
их
реакция
Tell
me
who
created
that
Скажи
мне,
кто
это
создал
Patience
for
amazement
Терпение
для
восхищения
Raised
up
off
greatness
Вырос
на
величии
Tell
me
what
the
weight
meant
Скажи
мне,
что
значил
этот
вес
Let
me
step
back
from
the
wavelength
(Skrrt!)
Позволь
мне
сделать
шаг
назад
от
длины
волны
(Вжжух!)
FirstBank,
first
play,
break
the
bank
uh
Первый
банк,
первая
игра,
сорвать
банк,
а
FirstBank,
FirstBank
like
check
it
out
Первый
банк,
Первый
банк,
типа
проверь
это
FirstBank,
first
play,
break
the
bank
uh
Первый
банк,
первая
игра,
сорвать
банк,
а
FirstBank,
FirstBank
like
check
it
out
Первый
банк,
Первый
банк,
типа
проверь
это
Check
it
out,
check
it
out,
as
I'm
stepping
out
Проверь
это,
проверь
это,
пока
я
выхожу
When
we
turn
it
loud,
all
I
hear
is
coogi
sweater
now
Когда
мы
врубаем
на
полную,
всё,
что
я
слышу,
это
свитер
Coogi
Feel
like
I
don't
what
to
do
or
what
to
say
all
this
incompetence
Чувствую,
что
я
не
знаю,
что
делать
или
что
говорить,
вся
эта
некомпетентность
People
profiting,
while
rest
are
just
being
puppeted
Люди
наживаются,
в
то
время
как
остальные
просто
марионетки
Scary
shit,
so
I
stay
on
ten
with
it
(Ten,
Ten!)
Страшно,
поэтому
я
настороже
(Десять,
десять!)
Heard
one
thing
and
they
ran
with
it
Услышали
одно
и
побежали
с
этим
Headlines
taking
out
the
band
in
it
Заголовки
газет,
уничтожающие
группу
I'm
my
biggest
fan
and
my
biggest
critic
Я
свой
самый
большой
фанат
и
свой
самый
большой
критик
What
is
proper
when
you
hide
behind
your
Prada?
Что
правильно,
когда
ты
прячешься
за
своей
Prada?
What
if
you're
a
product
of
how
you've
been
brought
up?
Что,
если
ты
продукт
того,
как
тебя
воспитали?
Seeing
all
the
drama
makes
me
go
in
harder
Видя
всю
эту
драму,
я
становлюсь
только
сильнее
More
you
think
you
know,
but
really
are
you
smarter?
(Skrrrrrt!)
Чем
больше
ты
думаешь,
что
знаешь,
но
действительно
ли
ты
умнее?
(Вжжух!)
All
of
this
incompetence
Вся
эта
некомпетентность
All
of
this
incompetence
Вся
эта
некомпетентность
Fucking
up
my
tolerance
Сводит
на
нет
мою
терпимость
Products
of
environment
Продукты
окружающей
среды
All
of
this
incompetence
Вся
эта
некомпетентность
All
of
this
incompetence
Вся
эта
некомпетентность
Fucking
up
my
tolerance
Сводит
на
нет
мою
терпимость
Dealing
with
the
consequence
Иметь
дело
с
последствиями
Maybe
I'm
the
most
incompetent
Может
быть,
я
самый
некомпетентный
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matt Petersen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.