Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo Gira (1s Take 2)
The World Spins (1s Take 2)
Il
mondo
gira
The
world
spins
Tutti
lavorano
Everybody's
working
Tu
resti
sola
You're
all
alone
Tu
resti
sola
You're
all
alone
Giorno
e
notte
ad
aspettare
Waiting
day
and
night
Principi
azzurri
For
Prince
Charming
Che
non
vogliono
arrivare
Who
doesn't
want
to
come
Non
hai
capito
You
haven't
realized
Che
tra
la
gente
That
among
people
Non
ha
più
posto
There's
no
more
room
Chi
non
fa
niente
For
those
who
do
nothing
Non
è
più
quello
di
ieri
Isn't
what
it
used
to
be
Non
esistono
più
nel
mondo
There
are
no
more
Dame
e
cavalieri
Ladies
and
gentlemen
Lo
so
che
adesso
I
know
now
Non
sai
che
fare
You
don't
know
what
to
do
T'hanno
insegnato
They
taught
you
Qualcuno
che
risolva
tutto
For
someone
to
fix
everything
E
ti
dica
che
il
mondo
è
bello
And
tell
you
that
the
world
is
beautiful
Anche
quando
è
brutto
Even
when
it's
ugly
T'han
fatto
credere
cose
sbagliate
They
made
you
believe
wrong
things
Povere
favole,
sono
invecchiate!
Poor
fairy
tales,
they're
outdated!
Oggi
la
vita
non
è
più
quella
di
ieri
Life
today
is
not
what
it
used
to
be
Nasce
già
vecchio
il
mondo
dei
tuoi
desideri
The
world
of
your
desires
is
already
being
born
old
Adesso
svegliati
Now
wake
up
Devi
cambiare
You
have
to
change
Hai
mille
modi
You
have
a
thousand
ways
Se
lo
vuoi
fare
If
you
want
to
do
it
Prima
di
tutto
First
of
all
Devi
scendere
dall'alto
You
have
to
get
off
the
high
tower
Chiudere
gli
occhi
Close
your
eyes
E
poi
fare
il
salto
And
then
take
the
leap
Ti
troverai
You
will
find
yourself
Tra
tanta
gente
Among
so
many
people
Che
non
ti
guarda
Who
don't
look
at
you
Non
guarda
niente
Don't
look
at
anything
E
in
mezzo
a
tutti
And
in
the
midst
of
it
all
Capirai
che
il
tuo
domani
You
will
understand
that
your
tomorrow
È
qualcosa
che
sta
soltanto
in
te
Is
something
that
is
only
in
you
Nelle
tue
mani
In
your
hands
Nelle
tue
mani
In
your
hands
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gian Piero Reverberi, Gianfranco Reverberi, Luigi Tenco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.