Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver Volver
Return Return
Este
amor
apasionado
This
passionate
love
Anda
todo
alborotado,
por
volver
Is
all
stirred
up,
to
return
Voy
camino
a
la
locura
I'm
on
the
way
to
madness
Y
aunque
todo
me
tortura,
sé
querer
And
even
though
everything
tortures
me,
I
know
how
to
love
Nos
dejamos
hace
tiempo
We
left
each
other
some
time
ago
Pero
me
llegó
el
momento
de
perder
But
the
moment
has
come
for
me
to
lose
Tú
tenías
mucha
razón
You
were
very
right
Le
hago
caso
al
corazón
I
listen
to
my
heart
Y
me
muero
por
volver
And
I'm
dying
to
return
Y
volver,
volver,
volver
And
return,
return,
return
A
tus
brazos
otra
vez
To
your
arms
once
again
Llegaré
hasta
donde
estés
I'll
go
wherever
you
are
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder
I
know
how
to
lose,
I
know
how
to
lose
Y
volver,
volver,
volver
And
return,
return,
return
A
tus
brazos
otra
vez
To
your
arms
once
again
Llegaré
hasta
donde
estés
I'll
go
wherever
you
are
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder
I
know
how
to
lose,
I
know
how
to
lose
Quiero
volver,
volver,
volver
I
want
to
return,
return,
return
Nos
dejamos
hace
tiempo
We
left
each
other
some
time
ago
Pero
me
llegó
el
momento
de
perder
But
the
moment
has
come
for
me
to
lose
Tú
tenías
mucha
razón
You
were
very
right
Le
hago
caso
al
corazón
I
listen
to
my
heart
Y
me
muero
por
volver
And
I'm
dying
to
return
Y
volver,
volver,
volver
And
return,
return,
return
A
tus
brazos
otra
vez
To
your
arms
once
again
Llegaré
hasta
donde
estés
I'll
go
wherever
you
are
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder
I
know
how
to
lose,
I
know
how
to
lose
Y
volver,
volver,
volver
And
return,
return,
return
A
tus
brazos
otra
vez
To
your
arms
once
again
Llegaré
hasta
donde
estés
I'll
go
wherever
you
are
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder
I
know
how
to
lose,
I
know
how
to
lose
Quiero
volver,
volver,
volver
I
want
to
return,
return,
return
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Z Maldonado
Album
Latino
Veröffentlichungsdatum
28-12-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.