Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flippet
(gør
mig)
Свихнувшийся
(делаешь
меня)
Twisted
(gør
mig)
Сдвинутым
(делаешь
меня)
Jeg
ved
ikk'hva'det
Я
не
знаю
что
это
Men
ved
du
har
det
Но
знаю,
что
у
тебя
это
есть
Har
ingen
svar,
jeg
ka'
ikk'
forklare
det
У
меня
нет
ответов,
я
не
могу
это
объяснить
Jeg
tag'det
fra
starten,
breaker
det
ned
Я
начинаю
сначала,
разбиваю
это
на
части
Jeg
har
vidst
det
fra
første
øjekast,
du
ved
Я
знал
это
с
первого
взгляда,
ты
знаешь
Den
følelse-
når
dit
hjerte
springer
over
tog
slag
Это
чувство,
когда
твое
сердце
пропускает
удар
Og
en
klokke
ringer
for
dine
øre
И
колокол
звенит
у
тебя
в
ушах
Li'som
en
alarm
Как
сигнализация
Verden
går
i
stå
og
du
bliver
helt
varm
(helt
varm)
Мир
останавливается,
и
тебе
становится
жарко
(так
жарко)
Og
dit
hjerte
banker
- på
en
ny
måde
И
твое
сердце
бьется
по-новому
Du'på
andre
tanker
Ты
думаешь
о
другом
Alting
er
helt
forandret
- jeg
er
forelskede
du
har
ramt
mig
Все
изменилось
- я
влюблен,
ты
меня
зацепила
Du
vender
op
og
ned
på
hele
verden
Ты
переворачиваешь
весь
мой
мир
Du
for
mig
til
at
sige
tingene
som
de
er
Ты
заставляешь
меня
говорить
то,
что
есть
на
самом
деле
Det
er
li'som
de
er
om
du
gør
mig
til
en
anden
Как
будто
ты
делаешь
меня
другим
человеком
Og
du
må
ikke
la'vær
- for
det
er
-
И
ты
не
должна
останавливаться,
потому
что
это
Så
magisk
- Det
du
gør
Так
волшебно
- То,
что
ты
делаешь
Fantastiks
- Gør
mig
skør
Фантастика
- Сводишь
меня
с
ума
Oh,
baby
- ingen
gør
det
li'som
dig
О,
детка
- никто
не
делает
это
так,
как
ты
Så
magisk
- Det
du
gør
Так
волшебно
- То,
что
ты
делаешь
Fantastiks
- Gør
mig
skør
Фантастика
- Сводишь
меня
с
ума
Oh,
baby
- ingen
gør
det
li'som
dig
О,
детка
- никто
не
делает
это
так,
как
ты
Flippet
(gør
mig)
Свихнувшийся
(делаешь
меня)
Twisted
(gør
mig)
Сдвинутым
(делаешь
меня)
Selv
om
jeg
har
set
dig,
igen
og
igen
Даже
если
я
видел
тебя
снова
и
снова
Er
det
ikk'
ligefram
blevet
mindre
slemt
Это
не
стало
менее
безумным
'Stadig
hel
solgt.
helt
væk
i
dig
Я
все
еще
без
ума
от
тебя
'Glemmer
hvor
du
er
når
du
taler
til
mig
Забываю,
где
нахожусь,
когда
ты
говоришь
со
мной
Du
gør
mig
glad
på
en
hel
ny
måde
Ты
делаешь
меня
счастливым
по-новому
Og
hvordan
du
gør
er
en
gåde
И
как
ты
это
делаешь
- загадка
Yo,
det
eneste
jeg
ved
er
at
du
ikke
må
holde
op
Йоу,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
не
должна
останавливаться
Du'er
fortryllende
- Jeg
kan
ikk'få
nok
(for
nok)
Ты
очаровательна
- Мне
не
хватает
(не
хватает)
Af
de
ting
du
gør
Того,
что
ты
делаешь
Baby
jeg
har
ikke
følt
det
før
Детка,
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше
Men
jeg
føler
det
nu
- la'mig
rive
med
Но
я
чувствую
это
сейчас
- позволь
мне
увлечься
'Gør
mig
crazy,
men
bare
bliv
ved
Сведи
меня
с
ума,
но
просто
продолжай
Du
vender
op
og
ned
på
hele
verden
Ты
переворачиваешь
весь
мой
мир
Du
for
mig
til
at
sige
tingene
som
de
er
Ты
заставляешь
меня
говорить
то,
что
есть
на
самом
деле
Det
er
li'som
de
er
om
du
gør
mig
til
en
anden
Как
будто
ты
делаешь
меня
другим
человеком
Og
du
må
ikke
la'vær
- for
det
er
-
И
ты
не
должна
останавливаться,
потому
что
это
Så
magisk
- Det
du
gør
Так
волшебно
- То,
что
ты
делаешь
Fantastiks
- Gør
mig
skør
Фантастика
- Сводишь
меня
с
ума
Oh,
baby
- ingen
gør
det
li'som
dig
О,
детка
- никто
не
делает
это
так,
как
ты
Så
magisk
- Det
du
gør
Так
волшебно
- То,
что
ты
делаешь
Fantastiks
- Gør
mig
skør
Фантастика
- Сводишь
меня
с
ума
Oh,
baby
- ingen
gør
det
li'som
dig
О,
детка
- никто
не
делает
это
так,
как
ты
Dit
smil
- vender
min
verden
om
Твоя
улыбка
- переворачивает
мой
мир
Dit
blik
- baby,
det
er
li'som
at
Твой
взгляд
- детка,
это
как
будто
Dit
smil
- vender
min
verden
om
Твоя
улыбка
- переворачивает
мой
мир
Dit
blik
- du
gør
mig
så
Твой
взгляд
- ты
делаешь
меня
таким
Flippet
(gør
mig)
Свихнувшийся
(делаешь
меня)
Twisted
(gør
mig)
Сдвинутым
(делаешь
меня)
Så
magisk
- Det
du
gør
Так
волшебно
- То,
что
ты
делаешь
Fantastiks
- Gør
mig
skør
Фантастика
- Сводишь
меня
с
ума
Oh,
baby
- ingen
gør
det
li'som
dig
О,
детка
- никто
не
делает
это
так,
как
ты
Så
magisk
- Det
du
gør
Так
волшебно
- То,
что
ты
делаешь
Fantastiks
- Gør
mig
skør
Фантастика
- Сводишь
меня
с
ума
Oh,
baby
- ingen
gør
det
li'som
dig
О,
детка
- никто
не
делает
это
так,
как
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jon Andersson Orom, Lars Ankerstjerne Christensen, Nicolai Kielstrup
Album
Stage 2
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.