Nicole Rieu feat. Ensemble Vocal Euterpe - Minuit Chrétien - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Minuit Chrétien - Nicole Rieu Übersetzung ins Englische




Minuit Chrétien
O Holy Night
Minuit! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Midnight! Christians, it is the solemn hour
l'homme Dieu descendit jusqu'à nous,
When God as man descended to us,
Pour effacer la tache originelle
To erase the stain of original sin
Et de son père arrêter le courroux:
And to stop His Father's wrath:
Le monde entier tressaille d'espérance
The whole world trembles with hope
A cette nuit qui lui donne un sauveur
On this night which gives it a Savior
Peuple, à genoux chante ta délivrance,
People, on your knees, sing of your deliverance,
Noël! Noël! Voici le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Here is the Redeemer!
Noël! Noël! Voici le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Here is the Redeemer!
De notre foi que la lumière ardente
May the ardent light of our faith
Nous guide tous au berceau de l'enfant
Guide us all to the cradle of the child
Comme autrefois, une étoile brillante
As once, a shining star
Y conduisit les chefs de l'Orient
Led the wise men of the Orient there.
Le Roi des Rois naît dans une humble crèche,
The King of Kings is born in a humble manger,
Puissants du jour fiers de votre grandeur,
Powerful ones of the day, proud of your greatness,
A votre orgueil c'est de qu'un Dieu prêche,
To your pride, it is from there that a God preaches,
Courbez vos fronts devant le Rédempteur!
Bow your heads before the Redeemer!
Courbez vos fronts devant le Rédempteur!
Bow your heads before the Redeemer!
Le Rédempteur a brisé toute entrave,
The Redeemer has broken every bond,
La terre est libre et le ciel est ouvert
The earth is free and heaven is open.
Il voit un frère ou n'était qu'un esclave
He sees a brother where there was only a slave,
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer,
Love unites those whom iron enslaved.
Qui lui dira notre reconnaissance?
Who can express our gratitude?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt:
It is for all of us that he is born, that he suffers and dies:
Peuple, debout! chante ta délivrance,
People, stand up! Sing of your deliverance,
Noël! Noël! chantons le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Let us sing of the Redeemer!
Noël! Noël! chantons le Rédempteur!
Christmas! Christmas! Let us sing of the Redeemer!





Autoren: John Van De Ven, Andre Rieu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.