Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beim nächsten Mann wird alles anders
The Next Guy Will Be Different
'S
kam
wie's
kommen
musste
sagst
du
mir
'It
happened
the
way
it
had
to,'
you
say
to
me
Hast
dich
wohl
mal
wieder
You
must
have
fallen
for
In
den
falschen
Mann
verknallt
The
wrong
man
again
Erst
war's
richtig
gut
At
first,
it
was
really
good
Jetzt
stehst
du
total
im
Wald
Now
you're
lost
in
the
woods
Und
du
schwörst
mir
jetzt
bist
du
klüger
And
you
swear
to
me
that
you're
wiser
now
So
'nen
Fehler
machst
du
niemals
mehr
You'll
never
make
that
mistake
again
Dieser
doofe
Typ
war
deine
Tränen
nicht
wert
That
stupid
guy
wasn't
worth
your
tears
Doch
dann
beim
nächsten
Mann
wird
alles
anders
But
with
the
next
guy,
everything
will
be
different
Auf
sowas
fällst
du
niemals
wieder
rein
You'll
never
fall
for
that
again
Du
schwörst
mir
irgendwann
klappt
einfach
alles
You
swear
that
everything
will
work
out
eventually
Und
dann
ist
es
der
Wahnsinn
auf
Erden
And
then
it
will
be
heaven
on
earth
Na
klar,
beim
nächsten
Mann
wird
alles
besser
Sure,
everything
will
be
better
with
the
next
guy
Das
Märchen
hab'
ich
auch
einmal
geglaubt
I
once
believed
that
fairy
tale
too
Aber
die
mir
gefallen
But
the
ones
I
like
Die
haben
alle
irgend
'ne
Macke
They
all
have
some
kind
of
quirk
Und
dann
geht
das
schon
wieder
an
And
then
it
starts
all
over
again
Männer
sind
halt
niemals
wie
wir
woll'n
Men
are
never
like
we
want
Tauschst
mit
jedem
neuen
nur
die
alten
Fehler
aus
You
just
trade
the
old
mistakes
for
new
ones
Erst
da
merkst
du's
nicht
At
first
you
don't
notice
Aber
bald
schon
kommt's
dann
raus
But
soon
it
comes
out
Und
dann
schwörst
du
dir
niemals
wieder
And
then
you
swear
to
yourself
never
again
Spielt
dein
Herz
dir
nochmal
so
'nen
Streich
If
your
heart
ever
plays
such
a
trick
on
you
again
Aber
warte
nur
But
just
wait
Bald
wird
dein
Herz
wieder
weich
Soon
your
heart
will
soften
again
Und
glaubst
beim
nächsten
Mann
wird
alles
anders
And
you
believe
that
everything
will
be
different
with
the
next
guy
Auf
sowas
fällst
du
niemals
wieder
rein
You'll
never
fall
for
that
again
Du
schwörst
mir
irgendwann
klappt
einfach
alles
You
swear
that
everything
will
work
out
eventually
Und
dann
ist
es
der
Wahnsinn
auf
Erden
And
then
it
will
be
heaven
on
earth
Na
klar,
beim
nächsten
Mann
wird
alles
besser
Sure,
everything
will
be
better
with
the
next
guy
Dann
holen
dich
die
Pleiten
nie
mehr
ein
Then
the
failures
will
never
catch
up
with
you
Es
wird
niemals
passieren
ihn
zu
verlieren
Losing
him
will
never
happen
Was
nicht
sein
darf
kann
nicht
sein
What
can't
be
mustn't
be
Na
ja
beim
nächsten
Mann
wird
alles
anders
Well,
everything
will
be
different
with
the
next
guy
Das
Märchen
hab'
ich
auch
einmal
geglaubt
I
once
believed
that
fairy
tale
too
Aber
die
mir
gefallen
But
the
ones
I
like
Die
haben
alle
irgend
'ne
Macke
They
all
have
some
kind
of
quirk
Und
dann
geht
das
schon
wieder
an
And
then
it
starts
all
over
again
Sicher
beim
nächsten
Mann...
Sure,
with
the
next
guy...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alfons Weindorf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.