Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Freundin
My Girlfriend
Wir
haben
zusammen
geweint
und
gelacht,
We
have
laughed
and
cried
together,
Wir
haben
so
vieles
gemeinsam
gemacht.
We
have
done
so
much
together.
Schon
in
der
Schule
saßt
Du
neben
mir,
Even
in
school,
you
sat
next
to
me,
Wußt'
ich
mal
nicht
weiter,
dann
halfst
Du
mir.
When
I
was
stuck,
you
helped
me.
Von
der
ersten
Liebe
hab
ich
Dir
erzählt,
I
told
you
about
my
first
love,
Wir
fühlten
allein
uns
stark
auf
der
Welt.
Alone
we
felt
strong
in
the
world.
Auch
heute
noch
bist
Du
stets
für
mich
da:
Even
today,
you
are
always
there
for
me:
Du
bliebst
meine
Freundin
- egal,
was
geschah.
You
remained
my
friend
- no
matter
what
happened.
Du
bliebst
meine
Freundin
- egal,
was
geschah.
You
remained
my
friend
- no
matter
what
happened.
Die
großen
Träume
hab
ich
mit
Dir
geträumt,
I
dreamed
the
big
dreams
with
you,
Wir
haben
kaum
eine
Feier
versäumt.
We
hardly
missed
a
party.
Wir
wurden
erwachsen,
wie
lang
ist
es
her?
We
grew
up,
how
long
ago
was
that?
Das
Leben
war
schön
und
manchmal
auch
schwer.
Life
was
beautiful
and
sometimes
hard.
Das
Leben
war
schön
und
manchmal
auch
schwer.
Life
was
beautiful
and
sometimes
hard.
Und
ging
jede
von
uns
den
eigenen
Weg,
And
each
of
us
went
our
own
way,
Und
hat
uns
auch
oft
etwas
and'res
bewegt:
And
often
something
else
moved
us:
Wir
nahmen
uns
Zeit,
wenn
es
notwendig
war,
We
took
our
time
when
it
was
necessary,
Du
bliebst
meine
Freundin
- egal,
was
geschah.
You
remained
my
friend
- no
matter
what
happened.
Du
bliebst
meine
Freundin
- egal,
was
geschah.
You
remained
my
friend
- no
matter
what
happened.
Wir
haben
uns
nie
aus
den
Augen
verlor'n.
We
never
lost
sight
of
each
other.
Gab's
auch
mal
Streit
- wir
begannen
von
vorn.
Even
when
there
was
a
fight
- we
started
all
over
again.
Keiner
hat
uns
auseinandergebracht,
Nobody
could
tear
us
apart,
Hatte
ich
Kummer,
rief
ich
an
in
der
Nacht.
When
I
was
sad,
I
called
you
at
night.
So
wird
es
bleiben,
daran
zweifel
ich
nicht,
It
will
stay
that
way,
I
have
no
doubt,
So
ist
wahre
Freundschaft,
die
nie
zerbricht.
That's
true
friendship
that
never
breaks.
Auch
über
Meilen
sind
wir
uns
stets
nah:
Even
across
miles
we
are
always
close:
Du
bleibst
meine
Freundin
- Du
bist
immer
da.
You
remain
my
friend
- you
are
always
there.
Du
bleibst
meine
Freundin
- Du
bist
immer
da.
You
remain
my
friend
- you
are
always
there.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Klaus Brendel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.