Nicole - So oder so oder andersrum (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

So oder so oder andersrum (Live) - NicoleÜbersetzung ins Englische




So oder so oder andersrum (Live)
Either Way (Live)
Du bist nicht so wie meine ander'n Freunde sind
You're not like my other friends are
Lebst auf 'nem ander'n Stern
Living on a different star
Doch wenn ich Hilfe brauch' weiß ich wo ich dich find'
But when I need help, I know where to find you
Ich mag dich unheimlich gern
I really like you
Bist für 'nen Mann vielleicht 'ne kleine Spur zu weiblich
For a man, maybe you're a little too feminine
Zu männlich für 'ne Frau
Too masculine for a woman
Was du so denkst und machst und sagst ist unbeschreiblich
What you think and do and say is indescribable
Werd' aus dir nie ganz schlau
I'll never fully understand you
Wen du liebst - wen du magst
Who you love - who you like
Wer dein Herz berühren kann
Who can touch your heart
Was du fühlst - was du sagst
What you feel - what you say
Geht doch nur dich selbst was an
It's only your business
Bist du so oder so oder andersrum
Are you this way or that way or the other
Bist du der oder die - oder was
Are you he or she - or what
Liebst du so oder so oder andersrum
Do you love this way or that way or the other
Magst du die oder den - oder das?
Do you love her or him - or it?
Bist du so oder so oder andersrum
Are you this way or that way or the other
Wie du bist hey das ist doch egal
How you are, hey, it doesn't matter
Irgendwie irgendwo bist du sowieso
Somehow, somewhere, you're always
Doch total - total normal
Yet totally - totally normal
Weiß daß ich mit dir über alles reden kann
I know that I can talk to you about anything
Und das alleine zählt
And that's all that matters
Okay du ziehst dich manchmal 'n bisschen komisch an
Okay, you sometimes dress a little strangely
Naja wenn's dir gefällt
Well, if you like it
Sprichst für 'ne Frau vielleicht 'ne Winzigkeit zu männlich
You speak a little too masculine for a woman
Und für 'nen Mann zu lieb
And too gently for a man
Du bist immer nah und bleibst doch unverständlich
You're always close, yet you remain incomprehensible
Wie gut dass es dich gibt
How good it is that you exist
Wen du liebst - wen du magst
Who you love - who you like
Es zählt nur der Augenblick
Only the moment matters
Was du fühlst - was du sagst
What you feel - what you say
Jeder hat ein Recht auf Glück
Everyone has a right to happiness
Oh ja
Oh yes
Bist du so oder so oder andersrum...
Are you this way or that way or the other...
Was ist schon normal
What's normal
Wen du liebst - wen du magst
Who you love - who you like
Und wer dein Herz berühren kann
And who can touch your heart
Was du fühlst - was du sagst
What you feel - what you say
Das geht ja nur dich selbst was an
It's only your business
Bist du so oder so oder andersrum...
Are you this way or that way or the other...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.