Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ολα
τα
πάντα
μαύρα
μου
μάτια,
όλα
τα
πάντα
αλλάξανε
Всё
на
свете,
мои
чёрные
глаза,
всё
на
свете
изменилось.
Ολα
τα
πάντα
αλλάξανε
μα
η
δική
μου
γνώμη
Всё
на
свете
изменилось,
но
не
моё
мнение.
Οσο
και
αν
την
πι
γλυκά
μου
μάτια,
όσο
και
αν
την
πιέζουνε
Сколько
бы
ни
давили
на
него,
мои
сладкие
глаза,
сколько
бы
ни
пытались,
Μα
η
δική
μου
η
γνώμη
δεν
άλλαξε
ακόμη
Но
моё
мнение
всё
ещё
не
изменилось.
Παραπονιούμαι
γλυκά
μου
μάτια,
παραπονιούμαι
σου
θεέ
Я
жалуюсь,
мои
сладкие
глаза,
я
жалуюсь
тебе,
Боже.
Παραπονιούμαι
σου
θεέ
γιατί
ίσως
θα
με
κρίνεις
Я
жалуюсь
тебе,
Боже,
потому
что,
возможно,
ты
меня
осудишь.
Αλλού
λυπάσαι
γλυκά
μου
μάτια,
αλλού
λυπάσαι
και
πονείς
В
одном
месте
ты
жалеешь,
мои
сладкие
глаза,
в
одном
месте
ты
жалеешь
и
страдаешь.
Αχ
αλλού
λυπάσαι
και
πονείς
και
αλλού
φαρμάκια
δίνεις
Ах,
в
одном
месте
ты
жалеешь
и
страдаешь,
а
в
другом
— изливаешь
яд.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nikolaos Chatzopoulos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.