Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
't
Is
muisstil
in
de
kamer
В
комнате
мышиная
тишина
Zij
ligt
wakker,
heel
de
nacht
Она
не
спит,
всю
ночь
Ze
kijkt
hem
aan,
maar
hij
slaapt
Она
смотрит
на
него,
но
он
спит
O,
zo
zacht
О,
так
сладко
Dan
gaat
ze
naar
de
keuken
Потом
она
идет
на
кухню
En
drinkt
een
slokje
bier
И
пьет
глоток
пива
Ze
veegt
haar
tranen
weg
Она
вытирает
слезы
En
schrijft
op
een
stukje
papier
И
пишет
на
клочке
бумаги
Vergeef
me
dat
ik
te
laat
ben
weggegaan
Прости
меня,
что
я
ушла
слишком
поздно
Dat
ik
het
afscheid
niet
durfde
ondergaan
Что
я
не
осмелилась
проститься
'k
Heb
steeds
van
je
gehouden
Я
всегда
тебя
любила
Het
afscheid
valt
me
zwaar
Расставание
дается
мне
тяжело
Dus
vraag
niet
waarom
Так
что
не
спрашивай,
почему
Het
niet
anders
kon
По-другому
быть
не
могло
Ik
heb
geen
antwoord
klaar
У
меня
нет
готового
ответа
Waar
is
de
stem
gebleven
Куда
исчез
голос
Die
hem
's
morgens
wakker
praat
Который
будил
его
по
утрам
Hij
fluit
als
hij
gezwind
de
trap
afgaat
Он
свистит,
бодро
спускаясь
по
лестнице
Dan
snelt
hij
naar
de
keuken
Затем
он
спешит
на
кухню
En
roept
er
haar
naam
И
зовет
ее
по
имени
Z'n
blik
verstart
als
hij
Его
взгляд
застывает,
когда
он
Haar
brief
op
het
aanrecht
ziet
staan
Видит
ее
письмо
на
столешнице
Vergeef
me
dat
ik
te
laat
ben
weggegaan
Прости
меня,
что
я
ушла
слишком
поздно
Dat
ik
het
afscheid
niet
durfde
ondergaan
Что
я
не
осмелилась
проститься
'k
Heb
steeds
van
je
gehouden
Я
всегда
тебя
любила
Het
afscheid
valt
me
zwaar
Расставание
дается
мне
тяжело
Dus
vraag
niet
waarom
Так
что
не
спрашивай,
почему
Het
niet
anders
kon
По-другому
быть
не
могло
Ik
heb
geen
antwoord
klaar
У
меня
нет
готового
ответа
Maar
hoe
kan
jij
Но
как
можешь
ты,
Die
zo
vaak
zei
Которая
так
часто
говорила,
Dat
dit
voor
altijd
was
Что
это
навсегда,
Nu
verdergaan
zonder
mij
Теперь
продолжать
без
меня?
Maar
je
zweeg
Но
ты
молчала
Het
huis
is
leeg
Дом
пуст
Al
wat
nu
nog
overblijft
Все,
что
теперь
осталось,
Is
een
brief
waarin
je
schrijft
Это
письмо,
в
котором
ты
пишешь
Vergeef
me
dat
ik
te
laat
ben
weggegaan
Прости
меня,
что
я
ушла
слишком
поздно
Dat
ik
het
afscheid
niet
durfde
ondergaan
Что
я
не
осмелилась
проститься
'k
Heb
steeds
van
je
gehouden
Я
всегда
тебя
любила
Het
afscheid
valt
me
zwaar
Расставание
дается
мне
тяжело
Dus
vraag
niet
waarom
Так
что
не
спрашивай,
почему
Het
niet
anders
kon
По-другому
быть
не
могло
Ik
heb
geen
antwoord
klaar
У
меня
нет
готового
ответа
Dus
vraag
niet
waarom
Так
что
не
спрашивай,
почему
Het
niet
anders
kon
По-другому
быть
не
могло
Ik
heb
geen
antwoord
klaar
У
меня
нет
готового
ответа
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Niels Sylvain M Destadsbader, Alain Quateau, Kevin Scheerlinck, Diederik De Saedeleer
Album
Dertig
Veröffentlichungsdatum
31-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.