Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
it
take
to
me?
Hat
es
nicht
zu
mir
gesprochen?
Probably
talked
too
long
Habe
wohl
zu
viel
geredet
Isn't
the
truth
mercy
Ist
die
Wahrheit
nicht
Gnade?
Or
have
I
been
doing
it
wrong?
Oder
lag
ich
immer
falsch?
Burn
my
tongue
while
I
am
young
Brenne
meine
Zunge,
jung
wie
ich
bin
Help
me
hate
the
taste
of
the
days
I
waste
Hilf
mir,
den
Geschmack
der
vergeudeten
Tage
zu
hassen
What
took
the
reins
Was
nahm
die
Zügel,
I
should've
claimed?
Die
ich
hätte
ergreifen
sollen?
Even
the
weakest
plant
Selbst
die
schwächste
Pflanze
Under
the
widest
eave
Unter
dem
weitesten
Dach
Treasures
the
glimmers
chanced
Schätzt
die
zufälligen
Schimmer
Compare
that
to
me
Verglichen
mit
mir
Pleasure
nags,
quarters
halves
Vergnügen
nervt,
Viertel
halbiert
Sweetness
settles
for
a
feeble
grasp
Süße
begnügt
sich
mit
schwachem
Griff
The
windows
speak,
Die
Fenster
flüstern:
"What
could
you
have
had?"
"Was
hättest
du
haben
können?"
Now
I
can't
climb
down
from
what
Jetzt
kann
ich
nicht
heruntersteigen
von
dem,
Crawled
into
my
head
Was
in
meinen
Kopf
kroch
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
die
Augen
schließe
It
only
makes
it
spread
Breitet
es
sich
nur
aus
It
wants
me
dead
Es
will
mich
tot
My
distractions
stall
Meine
Ablenkungen
stocken,
While
the
fires
meet
Während
die
Feuer
sich
vereinen
My
wreath
of
walls
Mein
Kranz
aus
Wänden,
I
still
hear
them
speak
Ich
höre
sie
immer
noch
sprechen
No
scattered
sky,
no
trembling
stones
Kein
zerstreuter
Himmel,
keine
zitternden
Steine
Inner
workings
I
should
have
left
alone
Innere
Mechanismen,
die
ich
hätte
ignorieren
sollen
The
walls
intact
Die
Wände
intakt,
Fire
finds
me
fast
Das
Feuer
findet
mich
schnell
How
can
I
climb
down
from
what
Wie
kann
ich
heruntersteigen
von
dem,
Crawled
into
my
head?
Was
in
meinen
Kopf
kroch?
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
It
only
makes
it
spread
Breitet
es
sich
nur
aus
It
wants
me
dead
Es
will
mich
tot
It
only
makes
it
spread
Breitet
es
sich
nur
aus
Yeah,
how
can
I
climb
down
from
what
Ja,
wie
kann
ich
heruntersteigen
von
dem,
Crawled
into
my
head?
Was
in
meinen
Kopf
kroch?
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
It
only
makes
it
spread
Breitet
es
sich
nur
aus
It
wants
me
dead
Es
will
mich
tot
That's
what
it
said
Das
hat
es
gesagt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nigel Wright
Album
Kyht
Veröffentlichungsdatum
28-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.