Nigel Wright - What It Said - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

What It Said - Nigel WrightÜbersetzung ins Deutsche




What It Said
Was Es Sagte
Didn't it take to me?
Hat es nicht zu mir gesprochen?
Probably talked too long
Habe wohl zu viel geredet
Isn't the truth mercy
Ist die Wahrheit nicht Gnade?
Or have I been doing it wrong?
Oder lag ich immer falsch?
Burn my tongue while I am young
Brenne meine Zunge, jung wie ich bin
Help me hate the taste of the days I waste
Hilf mir, den Geschmack der vergeudeten Tage zu hassen
What took the reins
Was nahm die Zügel,
I should've claimed?
Die ich hätte ergreifen sollen?
Even the weakest plant
Selbst die schwächste Pflanze
Under the widest eave
Unter dem weitesten Dach
Treasures the glimmers chanced
Schätzt die zufälligen Schimmer
Compare that to me
Verglichen mit mir
Pleasure nags, quarters halves
Vergnügen nervt, Viertel halbiert
Sweetness settles for a feeble grasp
Süße begnügt sich mit schwachem Griff
The windows speak,
Die Fenster flüstern:
"What could you have had?"
"Was hättest du haben können?"
Now I can't climb down from what
Jetzt kann ich nicht heruntersteigen von dem,
Crawled into my head
Was in meinen Kopf kroch
When I close my eyes
Wenn ich die Augen schließe
It only makes it spread
Breitet es sich nur aus
It wants me dead
Es will mich tot
My distractions stall
Meine Ablenkungen stocken,
While the fires meet
Während die Feuer sich vereinen
My wreath of walls
Mein Kranz aus Wänden,
I still hear them speak
Ich höre sie immer noch sprechen
No scattered sky, no trembling stones
Kein zerstreuter Himmel, keine zitternden Steine
Inner workings I should have left alone
Innere Mechanismen, die ich hätte ignorieren sollen
The walls intact
Die Wände intakt,
Fire finds me fast
Das Feuer findet mich schnell
How can I climb down from what
Wie kann ich heruntersteigen von dem,
Crawled into my head?
Was in meinen Kopf kroch?
When I close my eyes
Wenn ich die Augen schließe,
It only makes it spread
Breitet es sich nur aus
It wants me dead
Es will mich tot
It only makes it spread
Breitet es sich nur aus
Yeah, how can I climb down from what
Ja, wie kann ich heruntersteigen von dem,
Crawled into my head?
Was in meinen Kopf kroch?
When I close my eyes
Wenn ich die Augen schließe,
It only makes it spread
Breitet es sich nur aus
It wants me dead
Es will mich tot
That's what it said
Das hat es gesagt





Autoren: Nigel Wright


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.