Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumo 1etto (feat. Side Baby, Shiva & Fabri Fibra)
Ich rauche ein Hekto (feat. Side Baby, Shiva & Fabri Fibra)
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Fumo
un
etto,
fumo
un
etto
Ich
rauch'
ein
Hekto,
ich
rauch'
ein
Hekto
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Non
ascolto
tutto
quello
che
sento
Ich
höre
nicht
auf
alles,
was
ich
höre
Faccio
di
testa
mia,
ho
un
sesto
senso
Ich
mach'
mein
Ding,
hab'
einen
sechsten
Sinn
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Non
ascolto
tutto
quello
che
sento
Ich
höre
nicht
auf
alles,
was
ich
höre
Faccio
di
testa
mia,
ho
un
sesto
senso
Ich
mach'
mein
Ding,
hab'
einen
sechsten
Sinn
Yah,
fumo
un
etto,
non
ascolto
quello
che
hai
detto
(no)
Yeah,
ich
rauch'
ein
Hekto,
hör'
nicht
auf
das,
was
du
gesagt
hast
(Nein)
Non
sai
quanto
ho
aspettato
'sto
momento
Du
weißt
nicht,
wie
lange
ich
auf
diesen
Moment
gewartet
habe
Non
ci
ripenso
finché
non
ho
casa
nuova
Ich
denk'
nicht
drüber
nach,
bis
ich
'ne
neue
Wohnung
hab'
Son
più
vicini
alla
pazzia
che
alla
vittoria
Sie
sind
näher
am
Wahnsinn
als
am
Sieg
Vivo
ancora
da
nonna,
quanto
stavam
fottuti
(davvero)
Ich
wohn'
noch
bei
Oma,
wie
gefickt
wir
waren
(echt)
Ne
uscirò
in
grande
forma,
come
il
culo
di
Ruby
Ich
komm'
da
raus
in
Topform,
wie
Rubys
Arsch
L'Italia
non
sta
in
piedi
e
noi
restiamo
seduti
Italien
steht
nicht
aufrecht
und
wir
bleiben
sitzen
Il
successo
cambia
gli
altri
e
fa
arrabbiare
un
po'
tutti
Der
Erfolg
verändert
die
anderen
und
macht
alle
ein
bisschen
wütend
Sai,
non
c'è
cash
per
la
fam
se
dormi
sul
parquet
Weißt
du,
es
gibt
kein
Cash
für
die
Fam,
wenn
du
auf
dem
Parkett
schläfst
Dipingo
generazioni
affogate
nel
Moët
Ich
male
Generationen,
ertrunken
in
Moët
Se
Dio
aveva
un
auto
nuova,
portava
una
croce
Chevrolet
Wenn
Gott
ein
neues
Auto
hätte,
trüge
er
ein
Chevrolet-Kreuz
Però
ho
fatto
la
storia
e
chi
infamava
è
morto
debol
Aber
ich
habe
Geschichte
geschrieben
und
wer
lästerte,
ist
schwach
gestorben
Contratti
da
più
zeri,
a
scuola
mi
hanno
bocciato
(fanculo)
Verträge
mit
mehr
Nullen,
in
der
Schule
haben
sie
mich
durchfallen
lassen
(Fick
dich)
La
rivincita
è
un'arma,
perciò
sono
calibrato
(bang-bang)
Die
Revanche
ist
eine
Waffe,
deshalb
bin
ich
kalibriert
(Bang-Bang)
Infatti
farò
un
disco
grosso,
almeno
il
tuo
smette
di
vendere
(goddamn)
Tatsächlich
mach'
ich
ein
fettes
Album,
damit
deins
wenigstens
aufhört
zu
verkaufen
(Goddamn)
Un
disco
così
grosso,
almeno
i
miei
smetton
di
vendere,
ok
(bang-bang)
Ein
so
fettes
Album,
damit
meine
Leute
wenigstens
aufhören
zu
dealen,
okay
(Bang-Bang)
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Non
ascolto
tutto
quello
che
sento
Ich
höre
nicht
auf
alles,
was
ich
höre
Faccio
di
testa
mia,
ho
un
sesto
senso
Ich
mach'
mein
Ding,
hab'
einen
sechsten
Sinn
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Non
ascolto
tutto
quello
che
sento
Ich
höre
nicht
auf
alles,
was
ich
höre
Faccio
di
testa
mia,
ho
un
sesto
senso
Ich
mach'
mein
Ding,
hab'
einen
sechsten
Sinn
Frate',
stai
attento
(seh)
Bruder,
pass
auf
(seh)
C'è
brutta
aria,
non
girare
in
centro
(seh)
Dicke
Luft
hier,
fahr
nicht
ins
Zentrum
(seh)
Questi
mi
chiamano,
ma
non
ho
tempo
(ehi)
Diese
Leute
rufen
mich
an,
aber
ich
hab'
keine
Zeit
(Hey)
Non
fare
foto
che
non
ci
sto
dentro
(ehi)
Mach
keine
Fotos,
ich
bin
nicht
drauf
aus
(Hey)
Cammino
nella
notte,
conto
i
passi
Ich
laufe
durch
die
Nacht,
zähle
die
Schritte
Due
tiri
e
poi
la
passi
Zwei
Züge
und
dann
gibst
du
ihn
weiter
Non
sai
di
cosa
parli,
ancora
parli?
Du
weißt
nicht,
wovon
du
redest,
redest
immer
noch?
Non
siamo
uguali,
no,
entra
nel
casinò
Wir
sind
nicht
gleich,
nein,
tritt
ein
ins
Casino
Avanti,
rapido,
sono
solo
affari,
bro
Weiter,
schnell,
das
ist
nur
Geschäft,
Bro
È
colpa
della
trap
se
tuo
figlio
si
fa
Es
ist
die
Schuld
vom
Trap,
wenn
dein
Sohn
sich
was
reinzieht
Non
perché
sembra
una
trappola
questa
città
Nicht
weil
diese
Stadt
wie
eine
Falle
wirkt
È
l'Italia
che
ti
guarda
e
dice:
"Non
ci
siamo"
Es
ist
Italien,
das
dich
ansieht
und
sagt:
„Das
geht
so
nicht“
"Ma
perché
non
segui
il
calcio
e
non
vai
allo
stadio?"
(eh)
„Aber
warum
verfolgst
du
keinen
Fußball
und
gehst
nicht
ins
Stadion?“
(Eh)
Parlo
italiano,
non
siamo
in
America
(eh)
Ich
spreche
Italienisch,
wir
sind
nicht
in
Amerika
(Eh)
La
gente
infama,
il
successo
ti
vendica
(eh)
Die
Leute
lästern,
der
Erfolg
rächt
dich
(Eh)
Penso
al
passato
mentre
l'auto
accelera
(vroom)
Ich
denke
an
die
Vergangenheit,
während
das
Auto
beschleunigt
(Wrumm)
Sopra
l'asfalto
nella
notte
gelida
Auf
dem
Asphalt
in
der
eisigen
Nacht
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Non
ascolto
tutto
quello
che
sento
Ich
höre
nicht
auf
alles,
was
ich
höre
Faccio
di
testa
mia,
ho
un
sesto
senso
Ich
mach'
mein
Ding,
hab'
einen
sechsten
Sinn
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Non
ascolto
tutto
quello
che
sento
Ich
höre
nicht
auf
alles,
was
ich
höre
Faccio
di
testa
mia,
ho
un
sesto
senso
Ich
mach'
mein
Ding,
hab'
einen
sechsten
Sinn
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Fumo
un
etto,
guido
lento
Ich
rauch'
ein
Hekto,
fahre
langsam
Cambio
strada
ogni
volta
che
le
vedo
Wechsle
die
Straße,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabrizio Tarducci, Arturo Bruni, Luca Pace
Album
Mattoni
Veröffentlichungsdatum
13-09-2019
1
Street Advisor (feat. Noyz Narcos, Marracash & Capo Plaza)
2
Sciacqua la bocca (feat. Chadia Rodriguez)
3
Life Style (feat. Vale Lambo, Lele Blade, Coco & Geolier)
4
.Rosso (feat. Madame & Rkomi)
5
0 Like (feat. Jake La Furia)
6
Fumo 1etto (feat. Side Baby, Shiva & Fabri Fibra)
7
Mille strade (feat. Ketama126 & Izi)
8
Mattoni (feat. Noyz Narcos, Shiva, Speranza, Guè Pequeno, Achille Lauro, Geolier, Lazza, Ernia, Side Baby & Taxi B)
9
Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi)
10
Stay Away (feat. Ketama126, Side Baby & Franco126)
11
Novità (feat. Rkomi, Ernia & Tedua)
12
Bad People (feat. Noyz Narcos & Fabri Fibra)
13
Numero10 (feat. Ernia & Quentin40)
14
Attraverso me (feat. Luchè)
15
Saluti (feat. Guè Pequeno, Fabri Fibra, Rkomi & Carolina Marquez)
16
Prometto (feat. Rkomi & Luchè)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.