Get Off the Train - Nightrun87Übersetzung ins Russische
Shellshock's
what
I've
got
Я
в
шоке,
Broken
hear
messed
me
up
real
good
Разломанное
сердце,
постаралась
ты
на
славу.
I'm
broken
now
getting
out
Я
сломлен,
но
ухожу,
No
thanks
to
you
И
без
тебя
справлюсь.
I
wanna
get
off
Хочу
выйти,
Where's
my
stop
Где
моя
остановка?
I
need
to
get
out
Мне
нужно
выйти,
I've
had
enough
С
меня
хватит.
You
better
get
off
Тебе
лучше
уйти,
Here's
your
stop
Вот
твоя
остановка.
I've
had
enough
so
С
меня
хватит,
так
что
Get
off
the
fucking
train
Убирайся
к
черту
из
моей
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.