Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless The Child (Live)
Благослови дитя (Live)
"I
was
born
amidst
the
purple
waterfalls.
"Я
родилась
среди
пурпурных
водопадов.
I
was
weak,
yet
not
unblessed.
Я
была
слаба,
но
не
лишена
благословения.
Dead
to
the
world.
Alive
for
the
journey.
Мертва
для
мира.
Жива
для
путешествия.
One
night
I
dreamt
a
white
rose
withering,
Однажды
ночью
мне
приснилась
увядающая
белая
роза,
A
newborn
drowning
a
lifetime
loneliness.
Новорожденный,
тонущий
в
пожизненном
одиночестве.
I
dreamt
all
my
future.
Relived
my
past.
Мне
снилось
все
мое
будущее.
Я
пережила
свое
прошлое.
A
witnessed
the
beauty
of
the
beast"
Я
стала
свидетелем
красоты
зверя"
Where
have
all
the
feelings
gone?
Куда
ушли
все
чувства?
Why
has
all
the
laughter
ceased?
Почему
весь
смех
прекратился?
Why
am
I
loved
only
when
I'm
gone?
Почему
меня
любят,
только
когда
меня
нет?
Gone
back
in
time
to
bless
the
child
Вернулась
назад
во
времени,
чтобы
благословить
дитя
Think
of
me
long
enough
to
make
a
memory
Думай
обо
мне
достаточно
долго,
чтобы
сохранить
воспоминание
Come
bless
the
child
one
more
time
Приди,
благослови
дитя
еще
раз
How
can
I
ever
feel
again?
Как
я
смогу
снова
чувствовать?
Given
the
chance
would
I
return?
Если
бы
мне
дали
шанс,
вернулась
бы
я?
I've
never
felt
so
alone
in
my
life
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
одинокой
в
своей
жизни,
As
I
drank
from
a
cup
which
was
counting
my
time
Как
когда
пила
из
чаши,
отсчитывающей
мое
время
There's
a
poison
drop
in
this
cup
of
Man
В
этой
чаше
Человека
есть
капля
яда
To
drink
it
is
to
follow
the
left
hand
path
Выпить
ее
- значит
ступить
на
левую
тропу
"Where
have
all
the
feelings
gone?
"Куда
ушли
все
чувства?
Why
is
the
deadliest
sin
- to
love
as
I
loved
you?
Почему
самый
смертный
грех
- любить
так,
как
любила
я
тебя?
Now
unblessed,
homesick
in
time,
Теперь
лишенная
благословения,
тоскующая
по
дому
во
времени,
Soon
to
be
freed
from
care,
from
human
pain.
Скоро
буду
освобождена
от
забот,
от
человеческой
боли.
My
tale
is
the
most
bitter
truth:
Моя
история
- самая
горькая
правда:
Time
pays
us
but
with
earth
& dust,
and
a
dark,
silent
grave.
Время
платит
нам
лишь
землей
и
прахом,
и
темной,
безмолвной
могилой.
Remember,
my
child:
Without
innocence
the
cross
is
only
iron,
Помни,
дитя
мое:
без
невинности
крест
- всего
лишь
железо,
Hope
is
only
an
illusion
& Ocean
Soul's
nothing
but
a
name...
Надежда
- всего
лишь
иллюзия,
а
Душа
Океана
- всего
лишь
имя...
The
Child
bless
thee
& keep
thee
forever"
Дитя
благословляет
тебя
и
хранит
тебя
вечно"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ERNO MATTI JUHANI VUORINEN, JUKKA ANTERO NEVALAINEN, MARKO TAPANI HIETALA, VEIJO TAPIO LAINE, TERO KALLE SAKARI KINNUNEN, TUOMAS LAURI JOHANNES HOLOPAINEN, RIKU-JUSSI NIEMI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.