Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glowing (Cazzette vs. Nikki Williams Radio Edit)
Leuchtend (Cazzette vs. Nikki Williams Radio Edit)
This
is
my
confessional
Das
ist
mein
Geständnis
Seven
seconds
till
I
hit
the
ground
Sieben
Sekunden,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
But
you
saved
my
life!
Aber
du
hast
mein
Leben
gerettet!
Now
I
feel
indestructible
Jetzt
fühle
ich
mich
unzerstörbar
So
protected
when
you're
around
So
beschützt,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Yeah,
you
saved
my
life!
Ja,
du
hast
mein
Leben
gerettet!
You
make
me,
you
make
me
feel
so
incredible
Du
gibst
mir,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
unglaublich
zu
sein
You
and
I,
you
and
I
feel,
so
unbelievable
Du
und
ich,
du
und
ich
fühlen
uns
so
unglaublich
You're
making,
you're
making
so
unenviable
Du
machst
mich,
du
machst
mich
so
beneidenswert
A
million
hearts,
but
you're
the
only
one
Eine
Million
Herzen,
aber
du
bist
der
Einzige
You
locked
me
up
like
I'm
glowing
in
the
dark!
Du
hast
mich
eingeschlossen,
als
würde
ich
im
Dunkeln
leuchten!
I'm
in
your
heart,
you're
the
only
one
Ich
bin
in
deinem
Herzen,
du
bist
der
Einzige
You
locked
me
up
like
I'm
glowing
in
the
dark!
Du
hast
mich
eingeschlossen,
als
würde
ich
im
Dunkeln
leuchten!
This
is
my
confessional
Das
ist
mein
Geständnis
Seven
seconds
till
I
hit
the
ground
Sieben
Sekunden,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
But
you
saved
my
life!
Aber
du
hast
mein
Leben
gerettet!
Now
I
feel
indestructible
Jetzt
fühle
ich
mich
unzerstörbar
So
protected
when
you're
around
So
beschützt,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Yeah,
you
saved
my
life!
Ja,
du
hast
mein
Leben
gerettet!
You
make
me,
you
make
me
feel
so
incredible
Du
gibst
mir,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
unglaublich
zu
sein
You
and
I,
you
and
I
feel
so
unbelievable
Du
und
ich,
du
und
ich
fühlen
uns
so
unglaublich
You're
making,
you're
making
so
unenviable
Du
machst
mich,
du
machst
mich
so
beneidenswert
A
million
hearts,
but
you're
the
only
one
Eine
Million
Herzen,
aber
du
bist
der
Einzige
You
locked
me
up
like
I'm
glowing
in
the
dark!
Du
hast
mich
eingeschlossen,
als
würde
ich
im
Dunkeln
leuchten!
I'm
in
your
heart,
you're
the
only
one
Ich
bin
in
deinem
Herzen,
du
bist
der
Einzige
You
locked
me
up
like
I'm
glowing
in
the
dark!
Du
hast
mich
eingeschlossen,
als
würde
ich
im
Dunkeln
leuchten!
This
is
my
confessional
Das
ist
mein
Geständnis
Seven
seconds
till
I
hit
the
ground
Sieben
Sekunden,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlage
But
you
saved
my
life!
Aber
du
hast
mein
Leben
gerettet!
Now
I
feel
indestructible
Jetzt
fühle
ich
mich
unzerstörbar
So
protected
when
you're
around
So
beschützt,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Yeah,
you
saved
my
life!
Ja,
du
hast
mein
Leben
gerettet!
A
million
hearts,
but
you're
the
only
one
Eine
Million
Herzen,
aber
du
bist
der
Einzige
You
locked
me
up
like
I'm
glowing
in
the
dark!
Du
hast
mich
eingeschlossen,
als
würde
ich
im
Dunkeln
leuchten!
I'm
in
your
heart,
you're
the
only
one
Ich
bin
in
deinem
Herzen,
du
bist
der
Einzige
You
locked
me
up
like
I'm
glowing
in
the
dark!
Du
hast
mich
eingeschlossen,
als
würde
ich
im
Dunkeln
leuchten!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel James Pringle, Arnthor Birgisson, Sandy Wilhelm, Bebe Rexa, Leah Jaqueline Pringle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.