Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
li
se
hvališ
ili
žališ
Are
you
bragging
or
complaining
Kad
mi
kažeš
da
sam
luđa
od
sebe
same?
When
you
tell
me
I'm
crazier
than
myself?
Gde
god
da
odem,
neko
javi
mi
se
Wherever
I
go,
someone
calls
me
Šta
ti
je
tu
čudno?
Znaš
me,
znam
te
What's
so
strange
about
that?
You
know
me,
I
know
you
Da
ne
bi
neku
koja
ćuti
i
ne
pita
So
I
wouldn't
be
someone
who
keeps
quiet
and
doesn't
ask
Kad
je
sakrivaš
u
četiri
zida
When
you
hide
her
in
four
walls
Ma
suze
su
mi
pošle,
srce
mi
se
kida
My
tears
have
started
to
flow,
my
heart
is
breaking
Šta
hoću,
to
i
radim
What
I
want,
I
do
I
nemoj
da
me
hladiš
And
don't
try
to
cool
me
down
Jer
osećam
se
živom
Because
I
feel
alive
Kad
mi
skoči
adrenalin
When
my
adrenaline
starts
pumping
Jer
to
u
meni
vatru
pali
Because
it
sets
a
fire
in
me
Pa
zato
ni
u
šali
That's
why,
not
even
joking
Ti
nikad
ne
usporavaj
me
Never
slow
me
down
Nisam
ja
za
to
I'm
not
made
for
that
Probaj
da
pratiš
moj
tempo
Try
to
follow
my
pace
Probaj
da
pratiš
moj
tempo
Try
to
follow
my
pace
Dobro
znaš
da
se
svi
uragani
You
know
very
well
that
all
hurricanes
Uvek
zovu
po
ženskim
imenima
Are
always
named
after
women
Energija
- i
ovu
noć
me
vozi
kroz
grad
Energy
- and
tonight,
it's
driving
me
through
the
city
Karte
na
sto,
priznaj
mi
to
Cards
on
the
table,
admit
it
Vidim
da
sa
mnom
nisi
baš
svoj
I
can
see
you're
not
quite
yourself
with
me
Jer
ja
imam
taj
gen,
da
hoću
baš
sve
Because
I
have
that
gene,
I
want
it
all
From
AM
to
PM
- Carpe
Diem
From
AM
to
PM
- Carpe
Diem
Šta
hoću
to
i
radim
What
I
want,
I
do
I
nemoj
da
me
hladiš
And
don't
try
to
cool
me
down
Jer
osećam
se
živom
Because
I
feel
alive
Kad
mi
skoči
adrenalin
When
my
adrenaline
starts
pumping
Jer
to
u
meni
vatru
pali
Because
it
sets
a
fire
in
me
Pa
zato
ni
u
šali
That's
why,
not
even
joking
Ti
nikad
ne
usporavaj
me
Never
slow
me
down
Nisam
ja
za
to
I'm
not
made
for
that
Probaj
da
pratiš
moj
tempo
Try
to
follow
my
pace
Probaj
da
pratiš
moj
tempo
Try
to
follow
my
pace
Da
ne
bi
neku
koja
ćuti
i
ne
pita
So
I
wouldn't
be
someone
who
keeps
quiet
and
doesn't
ask
Kad
je
sakrivaš
u
četiri
zida
When
you
hide
her
in
four
walls
Ma
suze
su
mi
pošle,
srce
mi
se
kida
My
tears
have
started
to
flow,
my
heart
is
breaking
Pusti
da
noći
malo
voze
te
kroz
grad
sad
Let
the
nights
drive
you
through
the
city
now
Pusti
da
noći
malo
voze
te
kroz
grad
sad
Let
the
nights
drive
you
through
the
city
now
Pusti
da
noći
malo
voze
te
kroz
grad
sad
Let
the
nights
drive
you
through
the
city
now
Pusti
da
noći
malo,
pusti
da
noći
malo
Let
the
nights
a
little,
let
the
nights
a
little
Pusti
da
noći
malo
voze
te
kroz
grad
sad
Let
the
nights
drive
you
through
the
city
now
Pusti
da
noći
malo
voze
te
kroz
grad
sad
Let
the
nights
drive
you
through
the
city
now
Pusti
da
noći
malo
voze
te
kroz
grad
sad
Let
the
nights
drive
you
through
the
city
now
Pusti
da
noći
malo,
pusti
da
noći
malo
Let
the
nights
a
little,
let
the
nights
a
little
Šta
hoću
to
i
radim
What
I
want,
I
do
I
nemoj
da
me
hladiš
And
don't
try
to
cool
me
down
Jer
osećam
se
živom
Because
I
feel
alive
Kad
mi
skoči
adrenalin
When
my
adrenaline
starts
pumping
Jer
to
u
meni
vatru
pali
Because
it
sets
a
fire
in
me
Pa
zato
ni
u
šali
That's
why,
not
even
joking
Ti
nikad
ne
usporavaj
me
Never
slow
me
down
Nisam
ja
za
to
I'm
not
made
for
that
Probaj
da
pratiš
moj
tempo
Try
to
follow
my
pace
Probaj
da
pratiš
moj
tempo
Try
to
follow
my
pace
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: marko moreno
Album
Moj Tempo
Veröffentlichungsdatum
18-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.