Nikone - Miralo Brother - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Miralo Brother - NikoneÜbersetzung ins Englische




Miralo Brother
Miralo Brother
Míralo brother, ya me saco hasta beats
See it, brother, now I even make beats myself
Toda la grada mueve el cuelo al ritmo que hizo Nikone
The whole stadium moves its neck to the rhythm that Nikone made
Igual me marco una bachata que una rumba hoy aquí
I can play a bachata or a rumba here today
Y aún así más de un toyaco diría que yo no hago rap
And even so, more than one hater would say that I don't rap
Pero de hace que crecií decidi que debí hacer
But since I grew up I decided that I should do
Pa′ ser ese ser que haga ver y valerse
To be that being that makes people see and make themselves valuable
Parces esos que cosen mis cicetrices
Partners who sew up my scars
Desde que cambién los regates por las frases
Since I traded dribbling for phrases
Y así resonaron las trompetas
And thus the trumpets sounded
Llegó la sensación de algo nuevo
The feeling of something new arrived
Comencé a quedar con esas letras
I began to get down with those lyrics
Y me enamoré y entré en el juego
And I fell in love and got into the game
Luego un día en la consulta una joven tocó mi body
Then one day at the doctor's office a young woman touched my body
Sobaba que me sobaba que creí que me daría su movil
She rubbed and rubbed as if she thought she would give me her cell
Me dijo: Diego, tengo una buena y una mala noticia
She said: Diego, I have good and bad news
Primero la mala que tiene más imporancia
First the bad news, which is the most important
Ironiza sin gracia sola se horroriza
He jokes with no grace, he only scares himself
Realiza acrobacias para explicar, se desquicia
He performs acrobatics to explain, he loses his mind
Pues no halla justicia en el suceso, vaya cosa
Well, he does not find justice in the event, what a thing
Me cuenta qué pasa mientras me posa en la silla
She tells me what's going on while she perches on the chair
Con prisa aviso al decimotercer piso
Quickly, I call the thirteenth floor
Dan permiso, cuelga, dice que hoy mismo ingreso
They give permission, she hangs up, she says she's going in today
Por linfoma asi lo digo es por matar rumor
For lymphoma, that's why I'm telling you, to kill the rumor
"¿Oye que el Nikone este, otra vez cancer de pulmón no?"
"Hey, that Nikone, doesn't he have lung cancer again?"
Míralo brother, ya me saco hasta beats
See it, brother, now I even make beats myself
Toda la grada mueve el cuelo al ritmo que hizo Nikone
The whole stadium moves its neck to the rhythm that Nikone made
Igual me marco una bachata que una rumba hoy aquí
I can play a bachata or a rumba here today
Y aún así más de un toyaco diría que yo no hago rap
And even so, more than one hater would say that I don't rap
Pero de hace que crecií decidi que debí hacer
But since I grew up I decided that I should do
Pa' ser ese ser que haga ver y valerse
To be that being that makes people see and make themselves valuable
Parces esos que cosen mis cicetrices
Partners who sew up my scars
Desde que cambién los regates por las frases
Since I traded dribbling for phrases






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.