Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μονάχα
δυο
κουβέντες
τρυφερές
σου
ζήτησα
Всего
лишь
пару
нежных
слов
просил
у
тебя,
Κι
εσύ
μου
δίνεις
μόνο
μαχαιριές,
αλήτισσα
А
ты
мне
даришь
лишь
удары
ножом,
бродяжка.
Δυο
ξένα
χείλη
τώρα
πια
φιλάς
Другие
губы
теперь
целуешь,
Με
βλέπεις
μες
στα
μάτια
και
γελάς
Смотришь
мне
в
глаза
и
смеешься.
Γελάς,
αλήτισσα,
γελάς
Смеешься,
бродяжка,
смеешься,
Γιατί
δεν
ξέρεις
ν'
αγαπάς
Потому
что
не
умеешь
любить.
Αυτά
που
ζήσαμε
ξεχνάς
Всё,
что
пережили,
забываешь.
Γελάς,
αλήτισσα,
γελάς
Смеешься,
бродяжка,
смеешься.
Γελάς,
αλήτισσα,
γελάς
Смеешься,
бродяжка,
смеешься,
Γιατί
δεν
ξέρεις
ν'
αγαπάς
Потому
что
не
умеешь
любить.
Γυρνάς
και
πόνο
με
κερνάς
Поворачиваешься
и
болью
меня
угощаешь.
Κι
αν
πάλι
από
μια
δίκη
με
περνάς,
συνήθισα
И
если
снова
через
суд
меня
проводишь,
я
привык.
Σ'
αγάπησα
κι
εσύ
με
προσπερνάς,
αλήτισσα
Я
любил
тебя,
а
ты
меня
обходишь
стороной,
бродяжка.
Δυο
ξένα
χείλη
τώρα
πια
φιλάς
Другие
губы
теперь
целуешь,
Με
βλέπεις
μες
στα
μάτια
και
γελάς
Смотришь
мне
в
глаза
и
смеешься.
Γελάς,
αλήτισσα,
γελάς
Смеешься,
бродяжка,
смеешься,
Γιατί
δεν
ξέρεις
ν'
αγαπάς
Потому
что
не
умеешь
любить.
Αυτά
που
ζήσαμε
ξεχνάς
Всё,
что
пережили,
забываешь.
Γελάς,
αλήτισσα,
γελάς
Смеешься,
бродяжка,
смеешься.
Γελάς,
αλήτισσα,
γελάς
Смеешься,
бродяжка,
смеешься,
Γιατί
δεν
ξέρεις
ν'
αγαπάς
Потому
что
не
умеешь
любить.
Γυρνάς
και
πόνο
με
κερνάς
Поворачиваешься
и
болью
меня
угощаешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: vasilis dimas
Album
Ilikrina
Veröffentlichungsdatum
01-01-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.