Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalassa Mou Skoteini
Море Мое Темное
Αχ
θάλασσά
μου
σκοτεινή,
θάλασσα
αγριεμένη
Ах,
море
мое
темное,
море
разбушевавшееся,
πού
θα
με
βγάλεις
το
πρωί
куда
ты
выбросишь
меня
утром,
σε
ποια
στεριά
μου
ξένη
на
какой
чужой
берег?
πού
θα
με
βγάλεις
το
πρωί
Куда
ты
выбросишь
меня
утром,
σε
πια
στεριά
μου
ξένη
на
какой
чужой
берег?
αχ
θάλασσά
μου
σκοτεινή,
θάλασσα
αγριεμένη
Ах,
море
мое
темное,
море
разбушевавшееся.
Τα
είχα
όλα
μια
φορά
μα
ήθελα
παραπάνω
Все
у
меня
было
когда-то,
но
мне
хотелось
большего,
τι
να
τα
κάνω
τώρα
πια
что
мне
теперь
со
всем
этим,
απόψε
που
σε
χάνω
сегодня
ночью,
когда
я
тебя
теряю?
Μέσα
στα
μαύρα
σου
νερά
В
твоих
черных
водах
κομμάτια
η
ζωή
μου
разбита
моя
жизнь.
αχ
θαλασσά
μου
εσύ
βαθιά
Ах,
море
мое
глубокое,
που
κρύβεις
το
νησί
μου
ты
скрываешь
мой
остров.
αχ
θαλασσά
μου
εσύ
βαθιά
Ах,
море
мое
глубокое,
που
κρύβεις
το
νησί
μου
ты
скрываешь
мой
остров.
μέσα
στα
μαύρα
σου
νερά
В
твоих
черных
водах
κομμάτια
η
ζωή
μου
разбита
моя
жизнь.
Τα
είχα
όλα
μια
φορά
μα
ήθελα
παραπάνω
Все
у
меня
было
когда-то,
но
мне
хотелось
большего,
τι
να
τα
κάνω
τώρα
πια
что
мне
теперь
со
всем
этим,
απόψε
που
σε
χάνω
сегодня
ночью,
когда
я
тебя
теряю?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NIKOS PORTOKALOGLOU
Album
Brazilero
Veröffentlichungsdatum
01-06-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.