Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eida Sta Matia Sou Ton Kosmo
Я увидел в твоих глазах весь мир
Δε
θέλω
άλλο
πια
να
κρύβομαι,
να
κρύβω,
Я
больше
не
хочу
скрываться,
прятаться,
δε
θέλω
ούτε
ένα
ψέμα...
не
хочу
больше
ни
единой
лжи...
Έξω
στους
δρόμους
πια
να
ψάχνομαι,
να
ψάχνω,
На
улицах
теперь
я
буду
искать,
искать
себя,
δε
θέλω
άλλον
κανένα...
мне
больше
никто
не
нужен...
Δεν
ονειρεύομαι
μέρη
μακρινά,
Я
не
мечтаю
о
далеких
краях,
δεν
ονειρεύομαι,
δεν
ξενιτεύομαι
εγώ
ξανά...
я
не
мечтаю,
я
больше
не
странствую...
Γιατί
τον
είδα
μέσ'
στα
μάτια
σου
τον
κόσμο
όλο,
Потому
что
я
увидел
в
твоих
глазах
весь
мир,
τον
είδα
φως
μου
μέσ'
στα
μάτια
σου
τον
κόσμο
όλο,
я
увидел,
свет
мой,
в
твоих
глазах
весь
мир,
τον
κόσμο
όλο...
весь
мир...
Δε
θέλω
άλλο
πια
να
χάνομαι,
να
χάνω,
Я
больше
не
хочу
теряться,
терять,
να
βρίσκω,
ν'
αλλάζω
χέρια...
находить,
менять
руки...
Στου
νου
τα
δίχτυα
μου
να
πιάνομαι,
να
λείπω,
В
сетях
своего
разума
я
буду
блуждать,
исчезать,
χειμώνες
και
καλοκαίρια...
зимами
и
летами...
Δεν
ονειρεύομαι
μέρη
μαγικά,
Я
не
мечтаю
о
волшебных
местах,
δεν
ονειρεύομαι,
δεν
ξενιτεύομαι
εγώ
ξανά...
я
не
мечтаю,
я
больше
не
странствую...
Γιατί
τον
είδα
μέσ'
στα
μάτια
σου
τον
κόσμο
όλο,
Потому
что
я
увидел
в
твоих
глазах
весь
мир,
τον
είδα
φως
μου
μέσ'
στα
μάτια
σου
τον
κόσμο
όλο,
я
увидел,
свет
мой,
в
твоих
глазах
весь
мир,
τον
κόσμο
όλο
весь
мир...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nikos Portokaloglou
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.