Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poios Sou Eipe
Who Told You
Πάλι
είσαι
κοντά
You
are
near
again,
κι
όμως
τόσο
μακριά.
yet
so
far
away.
Στα
δυο
σου
μάτια
βλέπω
ξανά
In
your
two
eyes
I
see
once
more
πάλι
μια
συννεφιά.
a
cloudy
sky
again.
Πες
μου
ποιος
σου
ραγίζει
την
καρδιά;
Tell
me
who's
breaking
your
heart?
Ποιος
σου
είπε
πως
δε
σ'
αγαπώ;
Who
told
you
I
don't
love
you?
Κοίταξέ
με
στα
μάτια
κι
εγώ
Look
me
in
the
eye
and
I
θα
σε
κάνω
να
δεις
καθαρά
will
make
you
see
clearly
την
αγάπη
που
κρύβω
καλά.
the
love
I
hide
so
well.
Μόνο
εμένα
θ'
ακούς
τώρα
πια!
You
will
hear
only
me
from
now
on!
Πάλι
λόγια
μου
λες
You
keep
repeating
your
words,
κι
όμως
άδικα
κλαις.
and
yet
you
cry
in
vain.
Στα
δυο
σου
μάτια
βρίσκω
εγώ
In
your
two
eyes
I
find
only
μόνο
λόγο
να
ζω.
a
reason
to
live.
Πες
μου
ποιος
σου
θολώνει
το
μυαλό;
Tell
me
who's
clouding
your
mind?
Ποιος
σου
είπε
πως
δε
σ'
αγαπώ;
Who
told
you
I
don't
love
you?
Κοίταξέ
με
στα
μάτια
κι
εγώ
Look
me
in
the
eye
and
I
θα
σε
κάνω
να
δεις
καθαρά
will
make
you
see
clearly
την
αγάπη
που
κρύβω
καλά.
the
love
I
hide
so
well.
Μόνο
εμένα
θ'
ακούς
τώρα
πια!
You
will
hear
only
me
from
now
on!
Μην,
μην
τους
ακούς,
Don't
listen
to
them,
μην
ακούς
κανένα
ξανά!
don't
listen
to
anyone
anymore!
Ζουν
μέσα
στη
ζήλια,
They
live
in
envy,
ζουν
μες
στην
ψευτιά,
μες
στην
ψευτιά
they
live
in
lies,
in
lies
Ποιος
σου
είπε
πως
δε
σ'
αγαπώ;
Who
told
you
I
don't
love
you?
Κοίταξέ
με
στα
μάτια
κι
εγώ
Look
me
in
the
eye
and
I
θα
σε
κάνω
να
δεις
καθαρά
will
make
you
see
clearly
την
αγάπη
που
κρύβω
καλά.
the
love
I
hide
so
well.
Μόνο
εμένα
θ'
ακούς
τώρα
πια
You
will
hear
only
me
from
now
on
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Natalia Germanou, Nikos Vertis
Album
Protaseis
Veröffentlichungsdatum
22-04-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.