Nil Karaibrahimgil - Askimiz Her Zamanki Gibi Tehlikede - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Askimiz Her Zamanki Gibi Tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности
Koştuk, atladık, atladık suya
Мы бежали, прыгали, прыгали в воду,
Peşimizde binbir düşmanlar varmış güya
За нами, якобы, тысяча и один враг гналась,
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности.
Kaçarken bi' balık attı bizi ağzına
Вдруг рыба проглотила нас,
Neyse ki ölmedik, çıktık karaya
К счастью, не погибли, выбрались на берег,
Bi' otobüs durdurduk, gidermiş Ankara'ya
Остановили автобус, он ехал в Анкару.
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности.
Bıraktılar bizi örümcek ağlarına
Нас бросили в паутину,
Dedin ki "Bize bi' şey olmaz, ben korurum."
Ты сказал: нами ничего не случится, я защищу тебя.",
"Birimiz ölecek olsak o ben olurum."
"Если кто-то из нас умрет, то это буду я.",
Dedin ki "Bize bi' şey olmaz, ben korurum."
Ты сказал: нами ничего не случится, я защищу тебя.",
"Birimiz ölecek olsak o ben olurum."
"Если кто-то из нас умрет, то это буду я.",
Ağlardan kurtulduk, gittik bir bara
Выбрались из паутины, пошли в бар,
Herkes dümdüz yürüdü, biz seninle karda
Все шли прямо, а мы с тобой по сугробам.
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности.
Bi' silah sesi duyuldu, biz kaldık karanlıkta
Раздался выстрел, мы остались в темноте.
Birdenbire bir el dokundu omzuma
Вдруг кто-то коснулся моего плеча,
Yaşlıca bir kadın, saçları gözü kara
Пожилая женщина, с черными, как смоль, волосами.
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, в опасности.
Kadın kuşa dönüştü, uçtuk semalara
Женщина превратилась в птицу, мы взмыли в небо.
Dedin ki "Bize bi' şey olmaz, ben korurum."
Ты сказал: нами ничего не случится, я защищу тебя.",
"Birimiz ölecek olsak o ben olurum."
"Если кто-то из нас умрет, то это буду я.",
Dedin ki "Bize bi' şey olmaz, ben korurum."
Ты сказал: нами ничего не случится, я защищу тебя.",
"Birimiz ölecek olsak o ben olurum."
"Если кто-то из нас умрет, то это буду я.",
Bi' an durdum, her şey durdu
На мгновение я замерла, всё остановилось.
Dedin "Korktun ama geçer."
Ты сказал: "Ты испугалась, но это пройдет.",
Aşkımız var, gücümüz var
У нас есть любовь, у нас есть сила,
Yıllarımız var, bize yeter
У нас есть годы, нам этого хватит.
Nil bunları söyler, köpekler havlar
Нил поет об этом, собаки лают,
İşleri güçleri yok, aşklara ağlarlar
Им нечем заняться, плачут о любви.
Üç kuruşluk dünya, dibini gördük
Этот никчемный мир, мы видели его дно,
Gerçek mi rüya mı, merakımızdan öldük
Реальность или сон, мы умерли от любопытства.
Üç kuruşluk dünya, dibini gördük
Этот никчемный мир, мы видели его дно,
Üç kuruşluk dünya, dibini gördük
Этот никчемный мир, мы видели его дно,
Üç kuruşluk dünya, dibini gördük
Этот никчемный мир, мы видели его дно,
Gerçek mi rüya mı, merakımızdan öldük
Реальность или сон, мы умерли от любопытства.





Autoren: Nil Karaibrahimgil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.