Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultime rêve de l'amour
Последний сон любви
Sollicitude,
marche
vers
le
Sud
Забота,
путь
на
юг,
Confiance
en
Dieu,
tant
mieux,
tant
mieux
Вера
в
Бога,
тем
лучше,
тем
лучше,
Chacun,
chacune
voudrait
la
lune
Каждый,
каждая
хочет
луну,
Pas
le
paradis,
tant
pis,
tant
pis.
А
не
рай,
тем
хуже,
тем
хуже.
Sollicitude,
pas
d'inquiétude
Забота,
нет
тревоги,
C'est
moi
qu'elle
veut,
tant
mieux,
tant
mieux
Меня
хочет
он,
тем
лучше,
тем
лучше,
Elle
me
questionne
au
téléphone
Он
спрашивает
меня
по
телефону,
Si
j'ai
menti,
tant
pis,
tant
pis.
Солгал
ли
я,
тем
хуже,
тем
хуже.
Comptez
sur
moi
pour
compter
jusqu'à
trois
Рассчитывай
на
меня,
я
досчитаю
до
трёх,
Comptez
sur
elle
pour
monter
jusqu'au
ciel
Рассчитывай
на
него,
он
вознесется
до
небес,
Ultime
rêve
de
l'amour,
ultime
rêve
de
l'amour
Последний
сон
любви,
последний
сон
любви,
Ultime
rêve
de
l'amour,
ultime
rêve
de
l'amour
Последний
сон
любви,
последний
сон
любви,
Désinvolture,
j'en
étais
sûr
Беззаботность,
я
была
в
этом
уверена,
C'est
rien
qu'un
jeu,
tant
mieux,
tant
mieux
Это
всего
лишь
игра,
тем
лучше,
тем
лучше,
Elle
me
cajole
pas
en
paroles
Он
ласкает
меня
не
словами,
Pas
en
discours,
tambour,
tambour
Не
речами,
барабан,
барабан,
Comptez
sur
moi
pour
compter
jusqu'à
trois
Рассчитывай
на
меня,
я
досчитаю
до
трёх,
Comptez
sur
elle
pour
monter
jusqu'au
ciel
Рассчитывай
на
него,
он
вознесется
до
небес,
Ultime
rêve
de
l'amour,
ultime
rêve
de
l'amour
Последний
сон
любви,
последний
сон
любви,
Ultime
rêve
de
l'amour,
ultime
rêve
de
l'amour
Последний
сон
любви,
последний
сон
любви,
Esa
niña
que
no
tiene,
que
no
tiene
Эта
девочка,
у
которой
нет,
у
которой
нет,
Ay
dios
mio,
zapatitos
que
ella
estrene
Боже
мой,
туфелек,
чтобы
она
их
надела,
Esa
niña
que
no
tiene,
que
no
tiene
Эта
девочка,
у
которой
нет,
у
которой
нет,
Ay
dios
mio,
zapatitos
que
ella
estrene
Боже
мой,
туфелек,
чтобы
она
их
надела,
Ay
dios
mio,
ay
dios
mio,
ay
dios
mio
zapatitos,
zapatitos
que
ella
estrene
Боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
туфелек,
туфелек,
чтобы
она
их
надела,
Ay
dios
mio,
ay
dios
mio,
ay
dios
mio
zapatitos,
zapatitos
que
ella
estrene
Боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
туфелек,
туфелек,
чтобы
она
их
надела,
Ultime
rêve
de
l'amour,
ultime
rêve
de
l'amour
Последний
сон
любви,
последний
сон
любви,
Ultime
rêve
de
l'amour
Последний
сон
любви,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nilda Fernandez, Gilles Coquard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.