Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acquarello Napoletano - Remastered
Неаполитанская акварель - Ремастеринг
Mia
Napoli,
descriverti
non
so
Мой
Неаполь,
описать
тебя
не
могу,
Permettimi,
dipingerti
ti
vo'
Позволь,
я
тебя
нарисую.
Uè,
uè,
s'indora
l'aria
di
limoni
Уэ,
уэ,
воздух
напоен
ароматом
лимонов,
Strimpella
a
ogni
angolo
un
pianino
На
каждом
углу
бренчит
пианино,
Di
fichi
d'India
e
di
meloni
Инжир,
дыни
и
арбузы,
San
le
bocche
chieste
e
date
per
amore
Губы
жаждут
поцелуев,
данных
по
любви.
Uè,
uè,
fantasma
bianco,
Pulcinella
Уэ,
уэ,
белый
призрак,
Пульчинелла,
Motteggia
e
passa
tra
la
folla
Подшучивает
и
проходит
сквозь
толпу,
La
statua
d'una
Lucianella
Статуя
Лучианеллы,
Bronzo
pare
nella
luce
del
gran
sol
Кажется
бронзовой
в
лучах
яркого
солнца.
Settimana
di
sette
feste
Неделя
из
семи
праздников,
Sembra
Napoli,
punto
e
basta
Кажется,
это
Неаполь,
и
точка.
Passa
il
guappo
con
le
maestre
Проходит
франт
с
учительницами,
S'alza
il
grido
dell'acquaiuol
Раздается
крик
водоноса.
Ogni
vicolo
è
un
San
Carlino
Каждый
переулок
– это
Сан-Карлино,
Scene
comiche
e
battimani
Комические
сцены
и
аплодисменты,
Lo
scugnizzo
fa
il
ballerino
Уличный
мальчишка
танцует,
Sul
fischiare
del
pizzaiuol
Под
свист
пиццайоло.
Uè,
uè,
Madonna
Notte
ci
convita
Уэ,
уэ,
Мадонна
Ночь
нас
приглашает,
Venite
o
musici
o
poeti
Идите
сюда,
музыканты
и
поэты,
Da
questa
tavola
imbandita
За
этим
накрытым
столом,
Brinderemo
all'incantesimo
lunar
Мы
выпьем
за
лунное
волшебство.
Mia
Napoli,
dipingerti
non
so
Мой
Неаполь,
нарисовать
тебя
не
могу,
La
musica
cantare
sol
chi
può
Только
музыка
может
петь
о
тебе.
Te
faccio
bevere
'o
bro'
Я
дам
тебе
попробовать
бульон
De
purpe
vera'
Из
настоящего
осьминога
Chine
'e
pepe
С
черным
перцем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bonagura, Benedetto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.